Ejemplos del uso de "генетически" en ruso
Какова тогда опасность генетически модифицированных продуктов?
Entonces, ¿cuál es el peligro de los alimentos GM?
Генетически модифицированные продукты были на рынке в США более 12 лет.
Los alimentos GM llevan ya más de doce años en el mercado de los Estados Unidos.
В-четвертых, пыльца от генетически модифицированных сельхозкультур может "загрязнить" органически произведенную пищу.
En cuarto lugar, el polen de los cultivos GM puede "contaminar" los alimentos producidos orgánicamente.
Генетически модифицированные культуры, с моей точки зрения биолога, не могут быть поводом для разногласий.
Los cultivos transgénicos, en mi opinión, como biólogo, no tienen motivo para ser polémicos.
Несмотря на все их усилия, генетически модифицированные культуры - наиболее успешное сельскохозяйственное нововведение за всю историю.
A pesar de sus mejores esfuerzos, los cultivos transgénicos son la innovación agraria de más rápido éxito de la historia.
генетически модифицированные продукты не могут в одиночку решить проблему, но они могут стать важной частью решения.
los alimentos GM no pueden por sí solos resolver el problema, pero pueden ser una parte importante de la solución.
Значительное уменьшение использования инсектицидов снижает себестоимость для производителей генетически модифицированных сортов, обеспечивая здоровье и сохраняя экологию.
Las grandes reducciones en la utilización de insecticidas disminuyen los costos para los cultivadores de variedades GM, además de aportar un importante beneficio ecológico y para la salud.
И причина этого в том, что свиньи довольно схожи с человеком генетически, в том числе и коллаген.
Y la razón es que los cerdos son muy cercanos a los seres humanos y el colágeno también lo es.
Если мы лишаем себя игры, мы обедняем себя, как в случае с любой другой чертой, данной нам генетически.
Y al negarnos la posibilidad de jugar es como si negásemos cualquier otro derecho innato.
Они должны одинаково отличаться, потому что нет никакой причины, по которой один африканец был бы генетически ближе неандертальцу, чем другой.
Deberían ser iguales, no hay razón para que estén más cerca de un africano que de otro.
Но возможно те, кто выступает против частных корпораций, производящих семена, выступают против капитализма и рыночной экономики, а не генетически модифицированных семян.
Pero tal vez los que se oponen a las empresas privadas que venden semillas estén en realidad contra el capitalismo y la economía de mercado más que contra las semillas GM.
Правительства европейских и развивающихся стран должны полностью изменить настоящее неблагоприятное отношение к генетически модифицированным организмам, чтобы гарантировать устойчивую продовольственную безопасность для всех.
Los gobiernos europeos y de los países en desarrollo deben invertir urgentemente su actual posición contraria a los organismos GM para contribuir a garantizar una seguridad alimentaria sostenible para todos.
Хотя у Кении есть хорошо функционирующая и хорошо финансируемая система сельскохозяйственных исследований, правительство даже не разрешило провести полевые испытания генетически модифицированных сортов сельхозкультур.
Aunque Kenya tiene un sistema de investigaciones agrícolas bien financiado y que funciona bien, el Gobierno ni siquiera ha permitido ensayos en el terreno de variedades de cultivos GM.
Тот факт, что фактически все американские фермеры, выращивающие кукурузу и сою, а также папайю, используют генетически модифицированные семена, указывает на то, что это для них хороший бизнес.
El hecho de que prácticamente todos los cultivadores de maíz y de soja de los EE.UU. y todos los de papaya utilicen semillas GM indica que es un buen negocio para ellos.
В то время как другие виды привязаны к местам, к которым они адаптировались генетически, мы с помощью социального обучения и языка можем преобразовывать свою окружающую среду под свои потребности.
Mientras otras especies están confinadas a lugares a los que sus genes las adaptan, con aprendizaje social y lenguaje, nosotros podemos transformar el medio ambiente para favorecer nuestras necesidades.
Точно так же большая часть фермеров (а большинство из них - мелкие фермеры) - в Аргентине, Бразилии, Южной Африке, Китае, Индии, и других странах - предпочитают генетически модифицированные семена, потому что они получают больше денег из урожая этих сельхозкультур.
Asimismo, una gran proporción de agricultores -la mayoría de ellos con pequeñas explotaciones- de la Argentina, el Brasil, Sudáfrica, China, la India y otros países prefieren las semillas GM, porque ganan más dinero con los cultivos resultantes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad