Ejemplos del uso de "геологическое" en ruso
Самой важной технологией для экологически безопасного использования угля является захват и геологическое хранение выбросов углекислого газа на работающих на угле электростанциях.
La tecnología más importante para el uso ambiental seguro del carbón es la captura y almacenamiento geológico del dióxido de carbono proveniente de las plantas de energía alimentadas a carbón.
Это Эллада, кардинально отличающаяся по геологическому строению.
Esta es la Cuenca Hellas, geológicamente, un lugar muy, muy diferente.
Это самая глубокая геологическая скважина за всю историю.
Es el orificio de perforación geológica más profundo de la historia.
Повышение уровня моря могло бы объяснить многие геологические и экономические события.
El aumento del nivel del mar explicaría muchos acontecimientos geológicos y económicos.
И у нас нет геологических данных за первый миллиард лет истории.
No tenemos registro geológico anterior para los primeros mil millones de años.
И мы знаем из результатов геологических исследований, что это старейшие районы Марса.
Y sabemos por estudios geológicos que estas regiones son las más antiguas de Marte.
В то же время, она в 3000 раз прочнее своего геологического аналога.
Con todo ello, es 3,000 veces más duro que su contraparte geológica.
Люди собирали информацию, рекомендовали ссылки, ставили ссылки на сайт Геологической службы США.
Gente recopilando información, indicando fuentes de noticias, indicando hacia el Centro Geológico de EEUU.
Они отвергают геологические свидетельства изменения климата, так как отвергают и саму геологическую науку.
Rechazan las pruebas geológicas del cambio climático, porque rechazan la propia ciencia de la geología.
Всемирная экономическая конференция 1933 года тоже состоялась в Лондоне, в здании Геологического музея.
La Conferencia Económica Mundial de 1933 se reunió también en Londres, en el Museo Geológico, con una participación aún mayor:
Они отвергают геологические свидетельства изменения климата, так как отвергают и саму геологическую науку.
Rechazan las pruebas geológicas del cambio climático, porque rechazan la propia ciencia de la geología.
Лауреат Нобелевской премии климатолог Пауль Крутцен называет нашу геологическую эру антропоценом, эрой доминирования людей.
El climatólogo ganador de Premio Nobel Paul Crutzen llamó a nuestra era geológica el Antropoceno, la era dominada por el hombre.
Это место, где существует перегиб в геологическом пласте, который собирает воду и наполняется ею до потолка.
Es un lugar donde hay un pliegue en el estrato geológico que recolecta agua y que se llena hasta el techo.
Например, технологии изоляции углекислого газа позволяют захватывать и накапливать его в подземных геологических образованиях и глубоких океанах.
Por ejemplo, el secuestro de carbono permite la captura y el almacenamiento de carbono en formaciones geológicas subterráneas y mares profundos.
На безбрежных просторах астрономического пространства и геологического времени, то, что кажется невозможным в Среднем мире, может оказаться неизбежным.
En la inmensidad del espacio astronómico y el tiempo geológico, eso que parece imposible en el Mundo Medio podría resultar ser inevitable.
Здесь внизу геологическая шкала времени, эти цифры обозначают количество миллионов лет от настоящего, то есть ноль здесь обозначает сегодня.
Aquí abajo, vemos la escala de tiempo geológico, y los números indican millones de años desde el presente, así que la zona cero de aquí, sería hoy.
Однако, только около 500 миллионов лет назад - во время кембрийского геологического периода - эти организмы в океане стали делать твердые материалы.
Pero no fue sino hasta hace 500 millones de años durante la era geológica del Cámbrico que los organismos del océano empezaron a hacer materiales duros.
Причина в том что есть миллиардный пробел в истории наших геологических исследований, из-за тектонического движения плит, кора земли подверглась рециркуляции.
La razón de esta brecha de mil millones según nuestra comprensión geológica es a causa de la tectónica de placas La corteza de la Tierra se ha reciclado.
В Калифорнии, в одном из самых нестабильных в мире в геологическом плане регионов, только каждый шестой домовладелец покупает страховку от землетрясений.
En California, una de las regiones geológicamente más inestables del mundo, sólo uno de cada seis propietarios de viviendas subscribe un seguro contra terremotos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad