Ejemplos del uso de "глаза" en ruso
И странно было видеть эти кадры и эти глаза, уставившиеся на меня с экрана телевизора.
Fue un poco raro ver esas imágenes y esos ojos que me devolvían la mirada por la televisión.
Прежде, чем решать некоторые из самых глубочайших проблем мира, мы тоже должны поднять глаза наверх и преклонить в смирении наши головы.
Para empezar a resolver algunos de los problemas más graves del mundo, nosotros también debemos elevar nuestra mirada hacia arriba, mientras inclinamos la cabeza con humildad.
И затем мы должны поднять наши глаза снова, гордо встретить пристальный взгляд тех палестинцев, которые желают вести мирные переговоры с нами, и сказать им:
Y luego deberíamos volver a levantar la mirada, con orgullo mirar a los ojos a aquellos palestinos que están dispuestos a hablar de paz con nosotros y decirles:
Как богатые в Джакарте или в Рио де Жанейро, изолированные стальными дверями ночью и вооруженной охраной на посту, возможно мы тоже должны начинать бояться грязи, от которой сегодня мы отводим глаза?
Como los ricos en Yakarta y en Río de Janeiro, aislados de noche tras portones de acero y con guardias armados, tal vez nosotros también deberíamos de empezar a temer la miseria cotidiana de la que desviamos nuestras miradas.
Так как Генеральный Секретарь КПК, Президент и верховный главнокомандующий Ху Цзиньтао и премьер-министр Вен Джиабао почти наверняка будут избраны на второй пятилетний срок, все глаза следят за тем, сможет ли Ху Цзиньтао "продвинуть" одного-двух из своих молодых союзников в Постоянный Комитет.
Dado que es casi seguro que el secretario general, presidente y comandante en jefe del PCC Hu Jintao y el premier Wen Jiabao reciban segundos mandatos de cinco años, todas las miradas están depositadas en si Hu logrará promover a uno o más de sus aliados más jóvenes al Comité Permanente.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad