Ejemplos del uso de "глобальном" en ruso

<>
Заполнение вакуума в глобальном лидерстве El imperativo de llenar el vacío de liderazgo global
На глобальном уровне это выглядит так. A escala mundial se ve así.
Мы отчаянно нуждаемся в глобальном решении. Necesitamos desesperadamente un acuerdo global.
Впервые, это оставляет след на глобальном уровне. Se ve, por primera vez, una huella a nivel mundial.
Виноваты ли люди в глобальном потеплении? ¿Son los Seres Humanos Culpables del Calentamiento Global?
и мы вновь крайне нуждаемся в нем в глобальном масштабе. Y eso es lo que necesitamos desesperadamente otra vez a escala mundial.
Тадиз никогда не слышал о глобальном потеплении. Tadese nunca escuchó hablar del calentamiento global.
Поэтому я думаю, что нам нужно последовательное планирование в глобальном масштабе. Creo que necesitamos planificar la sucesión a escala mundial.
в контексте того, что вы слышите и глобальном потеплении, todo lo que escuchan acerca del calentamiento global.
Так что будет означать обладание властью в глобальном информационном веке двадцать первого столетия? Así, pues, ¿qué significará el ejercicio del poder en la era de la información mundial del siglo XXI?
Она также играет существенную роль в глобальном торговом дисбалансе. También son uno de los principales factores que inciden en los desequilibrios comerciales globales.
Вместо этого, крупные государства сейчас поддерживают идею поиска решений на глобальном уровне неофициальными группировками. En cambio, los Estados grandes están fomentando ahora agrupaciones oficiosas para buscar soluciones a escala mundial.
Европа должна серьезно рассмотреть азиатские представления о глобальном управлении. Europa debe tomar en serio las opiniones asiáticas sobre la gobernancia global.
Но, конечно же, можно было бы предположить, что администрация Буша должна понимать, что нефть продается на глобальном рынке. Sin embargo -uno podría pensar- sin duda que la administración Bush se da cuenta de que el petróleo se comercia en un mercado mundial.
Это был самый невероятный скоординированный на глобальном уровне отклик. Esta fue una increíble respuesta global coordinada.
На самом деле большое количество простых европейцев считает, что Европа не должна играть важную роль в глобальном развитии. Es cierto que muchos europeos comunes y corrientes no creen que Europa deba desempeñar un papel importante en la evolución de los acontecimientos mundiales.
"Большая двадцатка" являлась движущей силой для финансовых реформ на глобальном уровне; El G-20 ha estado impulsando las reformas financieras a nivel global;
В этом году в Копенгагене будут проходить переговоры о новом глобальном соглашении по климату, которое заменит собой Киотский протокол. Este año, se negociará en Copenhague un nuevo acuerdo mundial sobre el clima para substituir el Protocolo de Kyoto.
Сегодня ТНРП составляет 18,5%, - исторический максимум, даже в глобальном масштабе. El RRR ahora es de 18.5%, un máximo histórico, incluso en términos globales.
Перспектива его последующей кончины не самый лучший повод для того, чтобы ждать воплощения в реальность теоретического идеала о глобальном балансе. La perspectiva de su desaparición con el tiempo no es una razón válida para esperar que se materialice algún ideal teórico de equilibrio mundial.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.