Ejemplos del uso de "говоря" en ruso con traducción "decir"
Traducciones:
todos3760
decir1889
hablar1298
referir39
largar19
decirse14
versar3
echar3
hablarse2
intervenir2
intervenirse1
otras traducciones490
Иначе говоря, они специализируются по репродукции.
Es decir, se especializan con respecto a la reproducción.
Население Ирака, откровенно говоря, стремиткльно уменьшается.
A decir verdad, la población de Irak se está desangrando.
Ситуация, мягко говоря, незавидная для следующего президента.
Una posición poco envidiable, por decir lo menos, para el próximo presidente.
И я отправила этой компании электронку, говоря:
Mandé un correo electrónico a esta empresa diciendo:
Но, говоря о финансовой промышленности, он сказал:
Pero la gente, cuando hablaba sobre la industria financiera, él dijo:
Проще говоря, развитые страны утратили кредит доверия.
Dicho sencillamente, los países avanzados han perdido su credibilidad.
Сейчас это, мягко говоря, не на повестке дня.
Eso, por decir lo menos, no es algo que esté sobre la mesa.
Грубо говоря, американцы одним выстрелом убивают двух зайцев.
Dicho de forma inelegante, se matan dos pájaros de un tiro.
Говоря о конце этой истории, я бы начал так:
Si tuviera que contar el final de esta historia diría algo como esto:
Говоря по-простому, для сдерживания глобального дисбаланса обесценивание доллара обязательно.
Dicho con sencillez, debe haber depreciación del dólar para contener los desequilibrios mundiales.
И говоря "крохотны", я говорю об очень и очень маленьких величинах.
Y con diminutas, quiero decir muy diminutas.
По правде говоря, Мартин Вайзер по сей день верит в это.
De hecho, [inaudible] dice todavía esto hoy.
Ну, честно говоря, они не все такие, но это тоже встречается.
Bueno, baste decir que no todo es así, pero es parte de ello.
Иначе говоря, осознания нашей коллективной заинтересованности в открытости глобальной экономики недостаточно.
Dicho de otro modo, no es suficiente reconocer nuestro interés colectivo en la apertura de la economía global.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad