Ejemplos del uso de "голландскими" en ruso con traducción "holandés"
ООН объявила Сребреницу "безопасной зоной", которая должна была "охраняться" шестьюстами голландскими миротворцами, входившими в состав миротворческих сил ООН.
La ONU declaró a Srebrenica una "zona segura" que seria "protegida" por 600 soldados holandeses bajo la bandera de la ONU.
Правые политические деятели с американского Юга, вместе с австрийскими, немецкими, французскими и голландскими популистами, обвиняют либералов в умиротворении "исламофашизма".
Los políticos de derecha del sur de Estados Unidos, junto con los populistas austríacos, alemanes, franceses y holandeses, están acusando a los liberales de apaciguar al "islamofacismo".
Его война с исламом - это также и, возможно, даже в первую очередь война с культурными и политическими элитами, голландскими интеллектуальными кругами, еврократами Брюсселя и с либерально настроенной королевой.
Su guerra al Islam es también, y quizás incluso principalmente, una guerra a las elites políticas y culturales, el establishment holandés, los eurócratas de Bruselas y la reina de orientación liberal.
Большинство людей помнят телевизионные кадры, на которых генерал Младич унижает командующего голландскими войсками в "безопасном" анклаве Сребреница полковника Тона Карреманса, предлагая ему выпить, а также принять подарки для семьи.
La mayoría de la gente recuerda las imágenes televisadas del general Mladic humillando al comandante holandés del enclave "seguro" de Srebrenice, el coronel Ton Karremans, ofreciéndole tragos y regalos para su familia.
Голландские миротворцы не произвели ни одного выстрела.
Los holandeses no dispararon ni una sola bala.
Вы как-то связаны с голландским правительством?"
¿Está relacionada de alguna manera con el gobierno holandés?"
Целью сегодня должно быть объединение голландского народа.
Ahora la meta debe ser unir al pueblo holandés.
Это и случилось с детьми голландской "Голодной зимы".
Eso es lo que les pasó a los niños holandeses del "Invierno del Hambre".
Голландское правительство впоследствии запретило проводить биомедицинские исследования на шимпанзе.
En 2002, una evaluación de la Real Academia Holandesa de Ciencias concluyó que la colonia de chimpancés no estaba cumpliendo fines de investigación vitales.
Как вполне серьезно однажды сказал один известный голландский футбольный тренер:
Como dijo en cierta ocasión un famoso entrenador holandés de fútbol en serio:
Голландский дизайнер Синди ван ден Бремен создала серию головных уборов.
Esta es Cindy van der Bremen, quien es una diseñadora holandesa que ha hecho esta serie de velos.
С точки зрения грамматики, я нахожу голландский язык наиболее трудным.
Del punto de vista gramático, yo encuentro que el holandés es la lengua más difícil.
Французские и голландские избиратели не объяснили, почему проголосовали против проекта конституции.
Los votantes franceses y holandeses no dijeron por qué votaron contra la Constitución propuesta.
Только тогда бы мы увидели британского, французского, голландского или немецкого Обаму.
Sólo entonces veríamos un Obama británico, francés, holandés o alemán.
США заморозили средства Японии - пример, которому последовали Британия и Голландская Ост-Индия.
Los EE.UU. congelaron los activos japoneses, ejemplo seguido por Gran Bretaña y las Indias Orientales Holandesas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad