Sentence examples of "государственная торговля" in Russian

<>
Но оно делает что-то, что не делает ни одна другая государственная технология. Pero hace algo que ninguna otra tecnología del gobierno logra.
Люди думают, что торговля - это современное изобретение. La gente piensa que el comercio es algo moderno.
Потому что за ним стоит государственная власть. Porque acarrea consigo el poder del estado.
Торговля возросла. El comercio ha crecido.
У нас теперь есть государственная поддержка. Ahora contamos con el apoyo de los gobiernos.
Третий из лучших проектов - свободная торговля. La tercera prioridad más importante fue el libre comercio.
Третий урок, который мы уяснили - государственная политика имеет значение. La tercera lección que aprendimos es que la política cuenta.
Поэтому-то торговля и глобализация важнее и сильнее, чем раньше, они способствуют увеличению роста как никогда прежде. Es por esta razón que el comercio y la globalización son aún más importantes, más poderosos de lo que fueron en el pasado y van a acelerar el crecimiento económico más que nunca antes.
Вам также нужна государственная собственность, особенно, собственность на землю, чтобы строить и расширять объекты инфраструктуры очень быстро. Se necesita también del patrimonio estatal, en especial de la tierra, para desarrollar y desplegar las infraestructuras más rápidamente.
Иногда это называется алготорговля, алгоритмическая торговля". Y a veces también se le llama comercio algo, comercio algorítmico".
Государственная статистика. Los datos financiados por organismos públicos están aquí.
Торговля в десять раз старше, чем фермерство. El comercio es 10 veces más antiguo que la agricultura.
Если вдуматься, государственная образовательная система - это растянутый процесс поступления в университет. Si lo piensan, todo el sistema de educación pública en el mundo es un extenso proceso de admisión universitaria.
Торговля и инвестиции ярко иллюстрируют намеренности Европы. El comercio y la inversión nos dicen que Europa está colocando su dinero donde está su boca.
Более того, это очень старая государственная традиция, очень старая традиция построения государства. Más aun, ésta es una tradición estatal muy antigua, una tradición muy antigua del arte de gobernar.
Торговля женщинами процветает по всему миру. La venta de chicas es rampante en todo el planeta.
Мы бы знали больше - гораздо больше о том, что происходит с глобальной окружающей средой, чем могут рассказать нам спутники или государственная мониторинговая сеть. Tendríamos un conocimiento muchísimo mejor de lo que está ocurriendo ambientalmente en nuestro planeta de lo que es posible recopilar únicamente con satélites y un puñado de redes de sensores estatales.
Это одна из десятка тысяч семейных плантаций в Британской Колумбии, торговля которых составляет более 5 процентов ВВП этого региона. Es una entre decenas de miles de plantaciones familiares en Columbia Británica que logran que más del cinco por ciento del PBI provincial tenga origen en ese comercio.
И оно бы соединило их с государственными службами при необходимости, но сосед - намного лучше и дешевле, чем государственная служба. Y podría haberlas conectado con los servicios gubernamentales de ser necesario pero el vecino es una mejor alternativa y más barata que los servicios gubernamentales.
Глобализация, торговля. Globalizando, comerciando.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.