Ejemplos del uso de "государств" en ruso

<>
Traducciones: todos2495 estado2204 otras traducciones291
Новый курс для нестабильных государств Un nuevo acuerdo para los estados frágiles
Это видно на примере государств. Puedes dividirlo por estados.
"Мы не образуем коалицию государств. "No estamos formando una coalición de estados.
Европа провинций, а не государств Una Europa de Provincias, No de Estados
геополитическим, как например, Организация Американских Государств; geopolíticas, como sucede con la Organización de Estados Americanos;
Красный - современные конфликты, конфликты внутри государств. El rojo es el conflicto moderno, conflictos dentro de los estados.
Конец решению о создании двух государств? ¿El fin de la solución de dos estados?
Только девочки могут быть секретаршами государств". Sólo las niñas son Secretarias de Estado".
Несколько сегодняшних глав государств можно считать технократами: Muchos actuales jefes de estado pueden considerarse tecnócratas:
США необходимо также учесть мнение европейских государств. Los Estados Unidos también deben calcular lo que los europeos aceptarán.
В год появляется 3,12 новых государств. Estamos generando 3,12 estados por año.
Прикладная ученость - ключ к успеху постконфуцианских государств. El saber aplicado es la clave para el éxito de los Estados posconfucianos.
Это денежно-кредитный орган федерации суверенных государств. Es la autoridad monetaria de una federación de estados soberanos.
Так идеи приводят к изменениям самих государств. Las ideas modifican a los Estados.
Таким образом, дробление многонациональных государств - ложный путь. De manera que la desintegración de los estados multinacionales es un falso camino.
среди 190 глав государств - всего 9 женщин. de 190 jefas y jefes de estado 9 son mujeres.
Европейцы говорят о строительстве Объединенных государств Европы. Los europeos hablan de construir un Estados Unidos de Europa.
Мы за "решение об образовании двух государств". Estamos a favor de la "solución de dos Estados".
Даже главы государств не избежали этих учреждений. Ni siquiera Jefes de Estado se han librado de la actuación de esos órganos.
Возникновение недееспособных государств ставит нас перед огромными проблемами: El surgimiento de Estados incompetentes plantea enormes amenazas:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.