Exemplos de uso de "гражданских обществ" em russo

<>
Traduções: todos192 sociedad civil192
Спорная и вызывающая разногласия сделка по обмену Шалита стала причиной обширных моральных споров в одном из самых энергичных гражданских обществ в мире. El trato sobre Shalit, polémico y disgregador, desencadenó un debate profundamente moral en una de las sociedades civiles más vivas del mundo.
Это должно быть гражданское общество. Tiene que estar la sociedad civil.
Все они были членами гражданского общества. trabajadores y maestros, campesinos y estudiantes, curas y librepensadores entre ellas -toda la sociedad civil.
Им также недостаёт активного гражданского общества. También carecen de una sociedad civil dinámica.
А ещё вы возглавляете гражданское общество. También administran una sociedad civil.
И, вновь, гражданское общество - помеха истеблишменту. Y, de nuevo, las sociedades civiles están respirandole en el cuello al establishment.
На национальной почве возникло гражданское общество; Ha surgido una sociedad civil autóctona;
"Виртуальное гражданское общество" находится в процессе развития. Una "sociedad civil virtual" está en ciernes.
"Вот почему у нас есть гражданское общество. "Es por eso que tenemos una sociedad civil.
Это разрушает свободу, которой определяется гражданское общество. Esto destruye la libertad que define a la sociedad civil.
Представители гражданского общества должны сегодня заявить о себе. Los grupos de la sociedad civil deben imponerse ahora.
Африканское гражданское общество, кажется, охвачено безразличием и инертностью. La sociedad civil africana parece estar atrapada en la indiferencia y la inercia.
Их ответственное поведение демонстрирует растущую значимость индонезийского гражданского общества. Tal comportamiento responsable demuestra la creciente importancia de la sociedad civil de Indonesia.
Несмотря на репрессии, в Иране хорошо развито гражданское общество. A pesar de la represión, la sociedad civil iraní está bien desarrollada y es sofisticada.
Я рассказываю всё это, потому что гражданское общество пробудилось. Y esto es por lo cual les estoy diciendo esto, la sociedad civil aprovechó la ocasión.
свободное гражданское общество, занимающееся обсуждением общего положения его членов. una sociedad civil libre, dedicada a examinar la condición común de sus miembros.
В результате, Клинтон фактически начала стратегический диалог с гражданским обществом. Como resultado, Clinton ha iniciado un verdadero diálogo estratégico con la sociedad civil.
Одним словом, их цель заключается в построении самого гражданского общества. En resumen, su objetivo es construir la sociedad civil en sí misma.
Составляющая гражданского общества должна быть включена в каждый план действий. En todos los planes de acción se debe incluir un componente relativo a la sociedad civil.
Гражданское общество должно вести агитацию за конкретные действия и отчётность. La sociedad civil debe movilizarse para que se emprendan acciones y se rindan cuentas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.