Ejemplos del uso de "грипп" en ruso
Мы хотим притвориться, что у Мексики всего лишь грипп.
Los mexicanos queremos pretender que México tiene gripa.
Можно воспринимать грипп просто как сильную простуду,
Ahora bien, se podría pensar que la gripe es sólo un resfriado muy fuerte.
Грипп также показал несколько других фундаментальных пороков Мексики.
La gripe también reveló otras falencias fundamentales de México.
К счастью, грипп в этом году был относительно мягким.
Por suerte, la gripe de este año fue relativamente leve.
Но развитому миру, свиной грипп способен преподать два запоминающихся урока:
Pero en el mundo desarrollado se pueden desprender dos lecciones de largo plazo de la gripe porcina:
Когда свиной грипп только появился, первые новости вызвали чрезмерную реакцию.
Cuando la gripe porcina apareció por primera vez la noticia inicial causó una reacción muy exagerada.
Это звук генетических мутаций, птичьего гриппа, превращающегося в смертельный человеческий грипп.
Ese es el sonido de mutaciones genéticas de la gripe aviar convirtiéndose en una gripe humana mortal.
Но если грипп перепрыгивает от, скажем, уток к цыплятам, последствия могут быть фатальными.
Pero, si un virus de la gripe salta de los patos, por ejemplo, a los pollos, puede tener consecuencias letales.
(1) грипп - куда более серьезная проблема, чем до сих пор считает множество людей;
1) la gripe es una enfermedad más grave de lo que mucha gente cree.
Например, открытые загоны для выращивания птиц могут увеличить распространение таких инфекционных заболеваний, как птичий грипп.
Por ejemplo, los corrales abiertos para las aves pueden incrementar la propagación de enfermedades contagiosas como la gripe aviar.
Ему дали имя, что сделало его страшнее обычного гриппа, при том, что обычный грипп более опасный.
Ahora tenía un nombre, lo que la hacía más atemorizante que la gripe común, a pesar de que era más letal.
Текущее затруднительное положение Мексики - это грипп, но перед ней стоят более важные проблемы, чем мутирующий микроб.
El actual apuro de México es la gripe, pero enfrenta desafíos más importantes que un microbio mutante.
Ко всем эти беспорядкам добавился птичий грипп, обнаруженный в северных провинциях, что ещё больше подрывает политическую стабильность.
Por si no fuera suficiente toda esa agitación, el descubrimiento de la gripe aviaria en las provincias septentrionales socava aún más la estabilidad política.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad