Ejemplos del uso de "грязными" en ruso con traducción "sucio"

<>
Не три глаза грязными руками. No te frotes los ojos con las manos sucias.
И кроме того, они являются экологически грязными. Y, en términos ambientales, su extracción es muy sucia.
Затем один организатор из партии мэра, Мартан Дюмон, обвинил г-на Трамбле в том, что он намеренно закрывал глаза на существование параллельного бюджета, наполнявшего партийные кассы грязными деньгами. Además, un organizador del partido del alcalde, Martin Dumont, acusó a M. Tremblay de haber hecho la vista gorda deliberadamente a un presupuesto paralelo y llenó sus arcas de dinero sucio.
Это не история о безымянных выживших в войне и о безымянных беженцах, однообразно изображаемых в газетах и на телевидении в лохмотьях, с грязными лицами и полными страха глазами. Esta no es una historia de sobrevivientes de guerra o refugiados desconocidos cuyas imágenes estereotipadas vemos en los periódicos o en la TV con la ropa hecha jirones, la cara sucia y los ojos asustados.
Для грязных денег убежища не будет Que no haya refugios seguros para el dinero sucio
70% грязных денег в предвыборных кампаниях El 70% del dinero de las campañas electorales era dinero sucio
Принеси мне чистое блюдо и забери грязное. Traeme un plato limpio y llevate el sucio.
Нам нужно вымыть все эти грязные тарелки. Tenemos que lavar todos estos platos sucios.
Я мою руки, потому что они грязные. Yo me lavo las manos porque están sucias.
Дело в том, что уголь не грязный. La verdad es que, el carbón no es sucio.
Но грязная политика не является новинкой для США: Pero la política sucia no es una novedad en los Estados Unidos:
Люди выполняющие грязную работу счастливее, чем вы думаете. Las personas con trabajos sucios son más felices de lo que piensan.
он циркулирует одну и ту же грязную воду. recicla la misma agua sucia.
Последнее двадцатилетие стало эрой шампанского в празднование грязной прибыли. La últimas dos décadas han sido la era del champagne para el lucro sucio.
Поместите их в кучу грязной и потной спортивной одежды. Colóquelos en medio de una montaña de ropa de fútbol sucia y húmeda.
Это люк для грязного белья, а вот это обувная колодка. Esto es una trampilla para la ropa sucia y eso una horma para zapatos.
Я надеюсь, что хотя бы взрослые особи избегают грязной воды. Espero que quizá los adultos están evitando esa agua sucia.
Мы победим, потому что мы не играем в грязные игры. Vamos a ganar porque no entramos en sus juegos sucios.
Это чудесная возможность для нефти и грязной воды собраться позади них. Hay una gran oportunidad para que el petróleo y el agua sucia se cuelen por detrás.
Через 10, 100, 1000 миль они оказываются на грязной, опасной, унизительной работе. Diez millas, cien millas, mil millas después, se ven a sí mismos en un trabajo sucio, peligroso y degradante.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.