Ejemplos del uso de "данный" en ruso con traducción "dar"

<>
Данный конфликт назвали "столкновением цивилизаций". Se ha denominado el conflicto "choque de civilizaciones".
Но это только данный конкретный случай. Y probablemente haya casos especiales de eso.
Данный вид неравенства необязательно является плохим. Este tipo de desigualdad no es necesariamente algo malo.
Стройматериалы очень дорогие на данный момент. Los materiales de construcción son muy caros en este momento.
Таким образом, данный рынок полон искажений. El mercado, por ende, está plagado de distorsiones.
На данный момент любовь Ходорковского остается невостребованной. Hasta el momento, el amor de Jodorkovsky no ha sido correspondido.
Для АСЕАН данный эпизод был уроком самоутверждения. Para la ASEAN el episodio fue una lección de afirmación.
одном из первый на данный момент - Fitbit de los primeros en adoptarlo por ahora, el Fitbit.
Никто из нас не занят в данный момент. Ninguno de nosotros está ocupado ahora mismo.
Левые, конечно, осудили данный шаг как риск фашизма. La izquierda, por supuesto, denunció esta maniobra como una amenaza de fascismo.
Данный риск материализовался во время войны в Ираке. Ese riesgo se materializó con la guerra de Irak.
На данный момент этот процесс децентрализации еще управляем. En este preciso momento, este proceso de decentralización es manejable.
Китайские эксперты на данный момент обсуждают ключевой вопрос управления: Hoy los expertos chinos debaten una pregunta de gobernanza fundamental:
Но данный законопроект является гораздо более тревожным, чем это. Pero, el proyecto de ley presenta peligros que son aún mucho más alarmantes que los ya mencionados.
Существовало общее мнение, что данный затянувшийся конфликт был разрешён. La sensación generalizada era que se estaba resolviendo este conflicto de larga data.
Опасность подобного подхода на данный момент должна быть очевидна. Los peligros de esta estrategia a esta altura deberían ser obvios.
Но данный процесс небезопасен, поскольку рынки также могут ошибаться. Pero el proceso no es a prueba de errores, porque los mercados también pueden equivocarse.
В данный момент используют 30 тысяч пар таких очков. Hay alrededor de 30,000 en uso ahora.
На данный момент рецессия в еврозоне не вызывает сомнений. En este punto, no hay duda de que habrá recesión en la eurozona.
Именно это администрация Обамы и пытается делать в данный момент. Eso es lo que el gobierno de Obama está intentando hacer ahora mismo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.