Ejemplos del uso de "данными" en ruso con traducción "datos"

<>
Итак, это связи между данными. pero estamos conectando datos.
Но суть дела в обмене данными. lo que esta haciendo es compartir datos.
Что имеется в виду под "данными"? ¿Qué quiero decir con datos?
начинаете работать с этими данными, это зрелищно. cuando empezamos a trabajar con estos datos, es bastante espectacular.
Крупные компании уже пользуются данными о водных рисках. Las grandes empresas ya están aprovechando los datos sobre el riesgo hídrico.
Ситуация с данными вначале также была совершенно неудовлетворительной. Al principio, los datos eran muy insatisfactorios.
Итак, это происходит в Великобритании с правительственными данными. Eso está sucediendo en el R.U. con datos del gobierno del R.U.
Мы должны иметь современную концепцию, которая соотносится с данными. Tenemos que tener un concepto moderno que se ajuste a los datos.
С данными с помощью компьютера можно делать всё, что угодно. Datos - se puede hacer cualquier cosa con una computadora.
Это подобно тому, как Ирен говорит о Гугл, управляемом данными. Es algo así como cuando Irene habla de que Google está controlado por datos.
Есть и другие проблемы с данными по ВВП в бедных странах. Los datos del PIB de los países más pobres plantean otros problemas.
Я помню, что это был один из тех примеров дизайна, управляемого данными. Recuerdo que era uno de esos ejemplos de diseños de programación dirigida por datos.
Как вы не допускаете, чтобы люди так поступали с данными, которые вы получаете? "¿Cómo evita que la gente tome ese tipo de acciones con los datos que usted está desarrollando?
Вот такие штуки мы можем делать с теми данными, которые у нас есть. Ese es el tipo de cosas que podemos hacer con los datos que tenemos.
Сравним эти цифры с данными департамента ООН по народонаселению, которые обычно отличаются высоким качеством. Para poner en perspectiva la cifra correspondiente al periodo anterior a la invasión, consideremos los datos de la División de Población de las Naciones Unidas, que generalmente son considerados como de alta calidad.
Я хочу показать, что происходит с данными, что можно показать с помощью этой информации. Me gustaría mostrarles lo que ocurre con los datos, lo que podemos mostrar con estos datos.
Недавний оптимизм, что экономики начнут рост к середине года, был уничтожен последними экономическими данными. Los últimos datos económicos han frustrado, además, el optimismo reciente de que las economías tocarían fondo a mediados de año.
С системой Wolfram Alpha внутри Mathematica можно, например, создавать точные программы, работающие с данными из реального мира. Con Wolfram Alpha dentro de Mathematica, uno puede, por ejemplo, hacer programas precisos que utilicen datos del mundo real.
Вы можете видеть при помощи анимации, как данные Стивена соотносяться с данными других пациентов, с этой информацией. Como pueden ver aqui, mientras esto es animado, Los datos reales de Steven contra los datos de todos los otros pacientes, contra esta información.
На самом деле, если сравнить её с данными, она очень хорошо сходится с развитием городов и экономик. Y si se compara con los datos, se ajusta muy bien con el desarrollo de las ciudades y la economía.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.