Ejemplos del uso de "двинуться" en ruso con traducción "moverse"

<>
Я слышала все это, но я не осмеливалась двинуться. Podía oírlo, pero no me atreví a moverme.
"Мой Бог, она снова двигается!" "¡Oh Dios mío, oh Dios mío, se mueve otra vez!"
Он двигался вместе с заголовками. Se movía con los titulares de periódicos.
Я научился вообще не двигаться. Así que aprendí a no moverme nunca.
Она должна двигаться, так что. Ella tiene que moverse, asi que.
Она научилась двигаться и видеть. Aprendió a moverse y a ver.
Итак, все эти галактики двигаются. Así que todas estas galaxias se mueven.
Детское кресло двигается во все стороны. El asiento está moviéndose por todo el lugar.
я даже не двигался с места. Ni siquiera me movía.
Как видите, она может свободно двигаться. Pueden ver que puede moverse.
совсем не обязательно двигаться внутри пространства. no están necesariamente moviéndose por el espacio.
Затем он может исследовать движения сердца. Luego puede examinar cómo se mueve el corazón.
люди, которым чтобы думать, нужно было двигаться. Gente que tenía que moverse para pensar."
Другая же стрелка описывает круг, постоянно двигаясь. Mientras que, la otra aguja dibuja un amplio círculo, moviéndose constantemente.
У меня остается полторы секунды на движение. En realidad, tengo un segundo y medio para moverme.
и от направления движения меняется выражение лиц. Miren las expresiones faciales a medida que se mueve el cursor.
Они хотят, чтобы вы двигались в их ритме. Necesitan que te muevas a su ritmo.
С новым соглашением Союз вновь начал двигаться вперёд. Con el nuevo acuerdo, la Unión una vez más ha empezado a moverse.
Именно эта неустойчивость позволяет роботу двигаться очень динамично. De hecho, es esta inestabilidad lo que permite a un robot moverse dinámicamente.
Чтобы двигаться и балансировать, Резеро нужно поворачивать шар. Para moverse y sostenerse, Rezero debe girar la pelota.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.