Ejemplos del uso de "действовало" en ruso con traducción "actuar"
Traducciones:
todos536
actuar415
funcionar63
operar38
atacar5
regir3
estar en vigor3
influir2
obrar1
otras traducciones6
Правительство, тем временем, действовало как Санта Клаус.
El gobierno, mientras tanto, ha estado actuando como Santa Clos.
В Африке, например, было бы спасено много жизней, если бы международное сообщество действовало решительно и быстро.
Por ejemplo, muchas vidas se habrían salvado en África si la comunidad internacional hubiera actuado de manera rápida y decidida.
Палестинцы утверждали, что международное сообщество действовало несправедливо из-за того, что не было удовлетворено результатами свободных и справедливых выборов на палестинских территориях, на которых Хамас победил с большим преимуществом.
Los palestinos se quejaron de que la comunidad internacional actuara injustamente, simplemente porque no estaba contenta con el resultado de unas elecciones libres y justas en los territorios palestinos, en las que Hamas obtuvo una victoria abrumadora.
Ливийцы жалуются, что временное правительство, известное как Национальный переходный совет (НПС), действовало недостаточно быстро для очистки правительства от высокопоставленных чиновников Каддафи и их преследования или для сдерживания милиции, которая свергла его режим.
Los libios se quejan de que el gobierno interino, conocido como el Consejo Nacional de Transición (CNT), no ha actuado lo suficientemente rápido para depurar y procesar a los altos funcionarios del régimen de Gadafi, o para tomar control sobre las milicias que derrocaron a dicho régimen.
Их способность действовать ограничена их политической обстановкой.
Su capacidad para actuar está limitada por su medio político.
Полиция Джакарты начала действовать с новой силой:
La policía de Yacarta ha empezado a actuar con mayor vigor:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad