Ejemplos del uso de "действует" en ruso

<>
И это действует действительно удручающе. Esto es verdaderamente nocivo.
На него не действует антибиотик. No responde a los antibióticos.
Государство не действует в одиночку. El Estado no está solo.
И учитель действует следующим образом: Y lo que el profesor literalmente hace es decir:
Дерарту Тулу действует не по сценарию. Derartu Tulu no sigue el guion.
У вас действует система такс-фри? ¿Vende libre de impuestos?
В какое время действует сниженный тариф? ¿Qué horario tiene la tarifa reducida?
Так какой план игры действует сегодня? ¿Cuál es el plan ahora?
В нашем случае действует ещё один фактор. En nuestro caso hay otro factor.
Вот по такому сценарию и действует Стакснет. Este es el plan detrás de Stuxnet.
Зачем же менять то, что еще действует? ¿Por qué reparar algo que no está descompuesto?
Однако сейчас всё это действует в обратную сторону. Ahora, todo eso se está revirtiendo.
А Дерарту Тулу снова действует не по сценарию. Pero Derartu Tulu vuelve a desobedecer el guion.
Может показаться, что здесь действует очень простой принцип: Pero aquí el paradigma, parece una cosa muy simple:
Президент Индонезии Сусило Бамбанг Юдхойоно, возможно, действует энергичнее всех. El presidente de Indonesia, Susilo Bambang Yudhoyono, quizás haya sido el más agresivo.
ESDP действует недостаточно долго, чтобы можно было делать определенные выводы. La PESD no ha estado en funcionamiento durante un tiempo suficiente para establecer un historial claro.
В демократической структуре каждый участник действует в пределах системы взаимосвязей. Cada participante en una democracia está embebido en una red de relaciones.
В отношении ныряния с аквалангом действует три основных вида ограничения. Hay tres limitaciones básicas del buceo scuba.
Китай действует одинаково активно как на юге, так и на западе. China se ha mostrado igual de activa hacia el sur y el occidente.
Исключение действует только для граждан тех стран, где русский является государственным языком. Son excepción los ciudadanos de los países donde el ruso es la lengua oficial.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.