Ejemplos del uso de "деталями" en ruso con traducción "detalle"

<>
Она торопилась добавить каждый понравившийся бассейн в свой блокнот - с важными деталями о постройке и истории здания. Le gustaba el baño, tomaba nota en su libreta al momento de todos los detalles interesantes sobre el estilo y la historia del edificio.
Гораздо более важная проблема заключается в том, что правительства стран ЕС так увлеклись деталями "строительства Европы", что упустили из виду более значимые стратегические вопросы. Un problema mucho mayor es el hecho de que los gobiernos de la UE se han concentrado tanto en los detalles de la "construcción de Europa" que han desatendido problemas estratégicos de mayor alcance.
наслоение легенд, спорта, перекликающихся деталей. Son capas y capas de leyenda, deporte, detalles que resuenan.
Детали при этом не теряются. Y al hacerlo no pierdo el detalle original.
Вы можете углубиться в детали. Puedes entrar en detalle en todos los controles.
Каждую деталь на той фотографии. Aún recuerdo cada simple detalle de esa foto.
Много технических деталей нужно будет проработать. Hay muchos detalles técnicos a definir.
За исключением нескольких опущенных мной деталей. Claro que he dejado fuera algunos detalles.
Я не буду углубляться в детали. No voy a entrar en detalles.
Об этих малопривлекательных деталях не говорят. No les contamos los detalles desagradables.
Дело в деталях или в цвете? ¿Son los detalles o los colores?
И есть ещё множество деталей, подобных этой. Y hay muchos otros detalles como este:
В предыдущем примере я продемонстрировал исследование деталей. El ejemplo que mostré era para encontrar detalles.
По-моему, одну деталь люди не замечают. Y creo que este detalle se le escapó a la gente.
Отличительная особенность аутистического мышления - внимание к деталям. Ahora, la quid de la mente autista es que se ocupa de los detalles.
Давайте рассмотрим ее ближе и в деталях. Ahora bien, ampliemos un poco para verlo con más detalle.
Увы, как всегда, "Дьявол живет в деталях". Como siempre, sin embargo, el problema está en los detalles:
Это означает, что я хочу увидеть много деталей. Esto significa que quiero ver mucho detalle.
Чем больше экспозиция тем больше деталей вы получите. A mayor exposición mayor detalle.
Но детали процесса все еще предмет серьезных разногласий. Pero los detalles del proceso todavía crean mucha controversia.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.