Ejemplos del uso de "дни" en ruso
В дни моей молодости в мире наблюдался колоссальный разрыв.
Había una enorme brecha en el mundo durante mi infancia.
Я рисовал дни рождения, свадьбы, разводы - всё, что угодно, для любого, кто хотел воспользоваться моими услугами.
Hacía cumpleaños, casamientos, divorcios, cualquier cosa para cualquiera que quisiera mis servicios.
Первая возможность сейчас, в дни заката Пакс Америки, может вскоре оказаться недоступной.
La primera opción podría no ser viable durante mucho tiempo en el ocaso de la Pax Americana.
Стать вегетарианцем на будние дни - достойная программа.
El program ha sido fabuloso, vegetariano semanal.
Он чувствует, как в наши дни они стрижут яков.
Él siente la manera en que están cazando a los yaks en la actualidad.
Пока нечто чудесное не произошло уже в наши дни.
Hasta que en nuestra época, algo maravilloso sucedió.
Я - просто ветеран, с тоской вспоминающий прошлые дни борьбы?
¿Soy yo un simple veterano que recuerda con nostalgia los pasado tiempos de lucha?
Угроза национальному самосознанию в наши дни не результат давления снаружи.
En la actualidad, las amenazas a la identidad no son un asunto primordialmente dictado por el exterior.
Настоящий дизайн в наши дни начинается не с рисования набросков.
El diseño, actualmente, para ser verdadero, no se empieza con bocetos estilizados.
В наши дни ученые-медики все чаще говорят деловым языком.
La investigación médica actual suena cada vez más como si fuera un negocio.
Вы их видите повсюду, в наши дни радары так подешевели.
Los vemos por todos lados, en especial ahora que los radares son más baratos.
И я задумался, кто создает подобные фильмы в наши дни?
Y me pregunté quién hacía ese tipo de filmes hoy.
При этом она мне сама говорила, что мои дни сочтены!
"Sin embargo, ¡ella me había dicho que no había nada más que hacer!"
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad