Ejemplos del uso de "дня рождения" en ruso

<>
А каждый пятый ребёнок не доживал до своего первого дня рождения. Y perdían un quinto de sus niños antes de su primer cumpleaños.
могли стоять на пороге следующего дня рождения, если бы потребляли больше морепродуктов. podrían celebrar un cumpleaños más si consumiéramos más pescado.
И вскоре после своего тридцатого дня рождения в 1958 году Ятака Танияма совершил самоубийство. Poco antes de su cumpleaños 30, en 1958, Yutaka Taniyama se suicidó.
Например, несмотря на протесты Китая, в 2003 году Япония провела прием по случаю дня рождения императора в Тайбейе. Por ejemplo, a pesar de las protestas chinas, Japón ofreció una recepción por el cumpleaños del Emperador en Taipei en 2003.
В своей речи в честь110-ого дня рождения "великого кормчего" в конце 2003 года, он объявлял, что Мао был "большим стратегом и теоретиком революционера пролетариата". En un discurso para celebrar el cumpleaños 110 del Gran Timonel a finales de 2003, declaró que Mao fue "un gran estratega y teórico revolucionario del proletariado".
И только годы спустя, оглядываясь назад на всю эту историю с возрастом разумности/заменой дня рождения, меня осенило, что мне не исполнялось семь тогда, когда я думала. No fue sino hasta años después, al ver en retrospectiva todo esto de la-edad-de-la-razón/cambio-de-cumpleaños, que me di cuenta de que no cumplía siete cuando pensé que cumplía siete.
Слабость Майавати к "шику" проявилась во время празднований её дня рождения, на которых она появляется в украшениях из алмазов, говоря (совсем как бывшая первая леди Аргентины Эва Перон), что её очарование придаёт её народу достоинства и делает его счастливым. La debilidad de Mayawati por el "bling" ha quedado demostrada con sus extravagantes fiestas de cumpleaños, que preside cargada de diamantes, pues dice (en lo que se parece bastante a Evita Perón) que su brillo aporta encanto y dignidad a su pueblo.
Завтра у нее день рождения. Mañana es su cumpleaños.
когда у нее день рождения? ¿cuándo es su cumpleaños?
Завтра у меня день рождения. Mañana es mi cumpleaños.
Когда у тебя день рождения? ¿Cuándo es tu cumpleaños?
Сегодня у меня день рождения. Hoy es mi cumpleaños.
Сегодня день рождения моей сестры. Hoy es el cumpleaños de mi hermana.
когда у вас день рождения? ¿cuándo es tu cumpleaños?
когда у него день рождения? ¿cuándo es su cumpleaños?
Поздравляю Вас с днем рождения! ¡Feliz cumpleaños a ti!
Поздравляю тебя с днем рождения! ¡Felicidades por tu cumpleaños!
Поздравляем тебя с днем рождения! ¡Feliz cumpleaños!
Поздравляем Вас с днем рождения! ¡Feliz cumpleaños!
Это твой подарок на день рождения". Es tu regalo de cumpleaños."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.