Ejemplos del uso de "добавили" en ruso con traducción "añadir"

<>
Поэтому они добавили два дополнительных компонента. Así que le añadieron dos componentes adicionales.
Мы добавили несколько генов, чтобы мы могли выбрать эту хромосому. Añadimos unos cuantos genes extra para poder seleccionar este cromosoma.
С тех пор левые тоже приняли его и даже добавили свою теорию. Desde entonces, la izquierda política lo ha adoptado y le añadió su propia teoría.
Дипломатический пакет мог бы быть более привлекательным, если бы США добавили больше положительных стимулов. Se podría hacer más atractiva la vía diplomática si EE.UU. añadiera incentivos más positivos.
Своим предложением, которому уделили мало или вообще никакого внимания, республиканцы в конгрессе добавили пункт к законопроекту об ассигнованиях на оборону на следующий год, который требует от администрации Обамы провести консультации со странами в западной части Тихого океана о размещении еще больших сил - в том числе тактического ядерного оружия - в регионе. En un paso que ha recibido poca o nula publicidad, los congresistas republicanos añadieron una cláusula a la ley de presupuestos de Defensa para el próximo año que requiere que la administración de Obama consulte con los países del Pacífico Occidental el despliegue de aún más fuerzas en la región, incluyendo armas nucleares tácticas.
Я добавлю ещё вот что. Añadiré también otra cosa.
Я хочу добавить ещё кое-то. Tengo algo que añadir.
В конце предложения нужно добавить точку. Al final de la frase hay que añadir un punto.
Множественное число образуется путем добавления "j". El plural se forma añadiendo una "j".
"У меня хорошие дети", - добавляет она. "Tengo unos buenos hijos", añade.
Если добавить немного энергии ветра и волн, Si añades un poco de energía del viento y las olas.
Мне больше нечего добавить по этому поводу. No tengo mucho más que añadir.
Добавляет ли это немного напряженности вашему визиту? ¿Le añade eso un poco de presión a su visita?
Добавьте еще 5 или 10 процентов сверху". Así se añaden 5 o 10% más de alimentos.
Он исправил противоречивость, добавив новые члены в уравнения. La reparó añadiendo nuevos términos a las ecuaciones.
Еще один чиновник Всемирного фонда дикой природы добавил: Otro funcionario de dicho Fondo añadió:
Что если мы к нашему методу добавим код? Y ¿cómo es con nuestro método, si se añade el código?
добавим печенье, 250 плюс 77 равно 327 миллионов - y añado eso a la galleta, 250 más 77, da 327 millones.
Добавим зуммер для дополнительного эффекта и получаем шумелку. Añadimos este timbre para crear más impacto y tenemos una máquina de ruido.
Вот что здорово - я могу добавить контрольные точки. Pero lo genial, es que puedo añadir puntos de control.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.