Ejemplos del uso de "доберутся" en ruso con traducción "llegar"

<>
Энергию и ресурсы, которые тратят бизнесмены для того, чтобы гарантировать, что их товары доберутся с фабрики на рынок, можно было бы использовать гораздо более эффективным образом. La energía y los recursos que los empresarios dedican a conseguir que sus productos lleguen de las fábricas al mercado podrían recibir un uso mucho mejor.
Растениям приходится выбрасывать огромные массы пыльцы, в надежде, что половые клетки, мужские половые клетки, которые содержатся в пыльце, как-нибудь случайно доберутся до другого цветка, абсолютно случайно. Se necesita echar cantidades y cantidades, confiando en que las células sexuales, las masculinas, que están dentro del polen, de alguna manera lleguen casualmente a otras flores.
И добираетесь до белой сердцевины. Y así llegan hasta el centro blanco.
Но она добралась до конца. Pero finalmente ella llegó al último;
Я добрался до другого берега. Logré llegar a la orilla del lago.
Как добраться до международного аэропорта? ¿Cómo puedo llegar al aeropuerto internacional?
"Пожалуйста, помогите мне добраться туда". "¿Puede ayudarme a llegar?"
Как мне добраться до станции? ¿Cómo puedo llegar a la estación?
Давайте попробуем добраться до сути. Tratemos de llegar al meollo de la cuestión.
Как добраться до Олимпийской деревни? ¿Cómo llegar a la Villa Olímpica?
Как добраться до внутреннего аэропорта? ¿Cómo puedo llegar al aeropuerto doméstico?
И когда она добралась, ее встретили. Y cuando ella llegó a la casa fue recibida.
Наконец мы добрались до места назначения. Por fin llegamos a nuestro destino.
Альпинисты добрались до Юго-Восточного гребня. Los escaladores llegaron al borde sudeste.
Затем мы добрались до последнего предка. Luego llegamos al último ancestro.
Я могу добраться городским транспортом до …? ¿Puedo llegar a … en transporte público?
добраться до цели, которая точно ваша, .para llegar al punto que les pertenece en verdad.
Все рвутся побыстрей добраться до порта. Ellos corren tan rápido como es posible para llegar al puerto.
Как я могу добраться до станции? ¿Cómo puedo llegar a la estación?
Но он не может добраться туда. Pero no puede llegar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.