Ejemplos del uso de "доброе имя" en ruso
Если американцы отвергнут на выборах политику президента, Америка сможет списать доктрину Буша на временную ошибку и вернуть своё доброе имя.
Si los estadounidenses rechazan las políticas del presidente en las urnas, EEUU puede eliminar la Doctrina Bush como una aberración temporal y volver a asumir el lugar que le corresponde en el mundo.
Любому понравится, когда какое-нибудь животное носит его имя.
A todos les gusta ponerle nombre a un animal.
Хотя они еще так молоды, они сделали очень доброе дело.
A pesar de se tan jóvenes han hecho un muy buen trabajo.
Теперь, когда мы даём названия динозаврам, когда мы вообще даём названия чему-либо, оригинальное имя приклеивается, а новое - отпадает.
Cuando les ponemos nombre, a los dinosaurios o a otras cosas, el primer nombre queda y el segundo se descarta.
И, имея привычку обнимать и целовать всех, кто был рядом, он получил доброе прозвище Opi, что по-венгерски значит "дедушка", и под этим прозвищем он был известен всем.
Y, dado que tenía una tendencia a besar todo lo que se moviese, se hizo cariñosamente conocido como Opi - que significa abuelo en Magyar - por todo el mundo.
Мне кажется, это доброе фото, менее устрашающее, более доброжелательное по отношению к виду.
Y creo que es una foto más inofensiva, un poco menos amenazante, un poco más respetuosa con la especie.
Они тайно спросили совета у одного знаменитого автора текстов, чьё имя я не назову, и он послал им по факсу пару советов.
Así que consultó en privado a un famoso letrista, que no voy a nombrar, y él les envió por fax algunas sugerencias.
И мне кажется, что это отличное имя для лодок, которые получат пробоины вследствие того, что между ними тащили боновое заграждение, в то время как сотни и тысячи квадратных миль залива сейчас покрыты нефтью.
Y creo que, ya sabes, es un gran nombre para barcos que no van a hacer nada para hacer mella en esto arrastrando una barrera entre ellos, cuando hay literalmente cientos de miles de kilómetros cuadrados en el Golfo en este momento con petróleo en superficie.
"Когда она сказала "Доброе утро", я уловил ее файфский акцент.
"Cuando ella dijo 'Buenos días", reconocí su acento de Fife.
И на странице обсуждения случился серьёзнейший спор Википедистов о том, публиковать ли настоящее имя парня или нет.
Y en la página de discusión había una discusión larga de los wikipedistas, en cuanto a si su nombre real debía aparecer en el artículo.
Женщины с добрым сердцем всегда красивы, но у красивых женщин не всегда доброе сердце.
Las mujeres con buen corazón siempre son bonitas, pero las mujeres bonitas no siempre tienen buen corazón.
Я имею в виду, все усовершенствования, которые он сделал, заслуживают того, чтобы сегодня единица измерения мощности, ватт, носила его имя.
Quiero decir, por todas las mejoras que él hizo - es justificable que nuestra medida de energía, el watt, hoy se llame así en honor a él.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad