Ejemplos del uso de "доводами" en ruso con traducción "argumento"
Учитывая это, какими же доводами поддерживается сегодняшняя стоимость евро или её дальнейшее повышение?
Dado esto, ¿qué argumentos apoyan el valor actual del euro, o su apreciación?
И это негодование, как кажется, сильнее всего выражают те, кто даже не потрудился ознакомиться с доводами Америки.
Esa indignación parece ser más fuerte entre aquéllos que no se han tomado la molestia de leer los argumentos estadounidenses.
Будут приведены и серьезные профессиональные доводы.
Habrá enormes argumentos profesionales también.
Интеллектуальные и политические достоинства подобного довода очевидны.
Los méritos intelectuales y políticos de ese argumento son evidentes.
Но доводы против дополнительного стимулирования также сильны.
Pero el argumento en contra de un estímulo adicional también es fuerte.
Мой основной довод на сегодня заключается в следующем.
Entonces fundamentalmente mi argumento es este:
Третий довод - помешать Хусейну создать оружие массового поражения.
El tercer argumento se centraba en impedir que Sadam tuviera armas de destrucción en masa.
Приведу сначала довод, что этот список [должен быть] исчерпывающий.
Lo primero, me gustaría darles un argumento del por qué esta lista está completa.
Убедительный, но достойный сожаления довод для возведения стены безопасности
El argumento -sólido, pero lamentable- en pro del muro de seguridad de Israel
В этих доводах лично я никогда большого смысла не видел.
Esto nunca ha tenido sentido para mí, este argumento.
Но главным доводом было то, что он принесет прибыль городу.
Y el argumento principal era, esto va a tener sentido económico para la ciudad.
Да, это - доводы, по поводу которых можно вполне законно выражать обеспокоенность.
Ya saben, son argumentos, cosas que serían legítimas que nos preocuparan.
Доводы, приводимые для убеждения Индии, в сущности своей сводились к следующему:
El argumento frente a la India era esencialmente el siguiente:
Но если внимательно посмотреть на Китай, то этот довод распадается на части.
Pero si uno analiza de cerca la situación en China, este argumento se desintegra.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad