Ejemplos del uso de "доказательствами" en ruso con traducción "prueba"
Обвинители должны следовать за доказательствами, куда бы они не вели.
Los fiscales deben seguir las pruebas hasta sus últimas consecuencias.
Конгрессмен Нью-Йорка и интернет-эксгибиционист Энтони Вейнер выставил себя дураком, отрицая свои выходки, что быстро опровергалось неоспоримыми доказательствами.
El congresista por Nueva York y exhibicionista en Internet, Anthony Weiner, hizo el ridículo con sus desmentidos rápidamente rebatidos por la prueba irrefutable.
Опросы общественного мнения показывают, что многие американцы поверили словам администрации о данной связи, но она не была подтверждена доказательствами.
Las encuestas de opinión pública muestran que muchos americanos aceptaron la palabra del Gobierno sobre dicha vinculación, pero las pruebas no la han corroborado.
Этим нелепым заявлениям нет доказательств.
No hay pruebas que apoyen esas afirmaciones extravagantes.
Задавайте вопросы, требуйте проверок, требуйте доказательств.
Pregunten, exijan pruebas, exijan evidencia.
Таким образом, бремя доказательства незаметно сдвинулось.
Así, se transfiere insidiosamente la carga de la prueba.
83% начали действовать - доказательство, которое воодушевляет.
Un 83% entró en acción, prueba de que es realmente eficaz.
Доказательства, представлявшиеся общественности, были шаткими и преувеличенными.
De hecho, las pruebas presentadas públicamente eran poco fundamentadas y exageradas.
А сейчас давайте рассмотрим доказательства существования темной материи.
De momento, veamos las pruebas de la materia oscura.
Лучшего доказательства концепции я и не могла желать.
No pude haber pedido una mejor prueba del concepto.
И существовали убедительные доказательства того, что кровопускание работало:
Y había pruebas convincentes de que la sangría funcionaba:
Я - живое доказательство того, что можно победить смерть.
Soy la prueba viviente de que se puede vencer a la muerte.
Но иногда у нас просто нет времени ждать доказательств.
Sin embargo, a veces no se puede esperar a que haya pruebas.
Но нет никаких убедительных доказательств ни того, ни другого.
Pero no existen pruebas persuasivas de ninguna de las dos cosas.
Сейчас есть четкие доказательства, что Харди Роденсток был мошенником
Actualmente hay pruebas sólidas que certifican que Hardy Rodenstock es un estafador.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad