Ejemplos del uso de "долгах" en ruso

<>
Том в долгах, как в шелках. Tom está endeudado hasta el cuello.
Они бы только еще глубже увязли в долгах. Lo único que haría sería endeudarla aún más.
Сегодня два крупнейших швейцарских банка погрязли в долгах, которые в семь раз превышают доходы страны. Hoy, los dos mayores bancos suizos se hunden en pasivos que superan en siete veces el ingreso del país.
И теперь, до сих пор в долгах, но Крис смог, жертвуя многим, завершить этот фильм. Todavía no la han rentabilizado, pero Chris ha conseguido con su sacrificio sacarla adelante.
Резкий упадок цен акций на рынках ценных бумаг и недвижимости оставил многих финансовых банкротов и слабую банковскую систему в плохих долгах. El acentuado declive de los mercados accionario e inmobiliario a finales de los ochenta e inicios de los noventa dejó muchas bancarrotas financieras y un sistema bancario débil lleno de malos préstamos.
Или же можно привести пример смелых заявлений правительства о намерениях заняться реформой увязшей в долгах пенсионной системы Италии, в условиях отсутствия достаточного политического влияния для ее осуществления. De manera similar, el gobierno anuncia sus firmes intenciones de abordar el problema del sistema de pensiones seriamente endeudado, pero no tiene la fuerza política para llevar a cabo un cambio.
И я думаю, этому есть подтверждение - у этого подтверждения есть несколько обоснований, но, я думаю, это главная причина состоит в том, что мы - самое глубоко погрязшее в долгах, страдающее ожирением, зависимое и сидящее на лекарствах взрослое поколение за всю историю Америки. Y creo que hay evidencia -esta evidencia no es la única razón pero creo que es un origen enorme- de que somos los adultos más endeudados obesos, adictos y medicados de la historia de EE.UU.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.