Ejemplos del uso de "долговременная" en ruso

<>
Traducciones: todos123 a largo plazo105 permanente10 otras traducciones8
Долговременная блокада сильного ЕС обязательно изменит эту точку зрения. Un bloqueo de largo plazo a una UE fuerte necesariamente cambiará este punto de vista.
И последний, но тем не менее важный вопрос, нам нужна долговременная продовольственная политика. Por último, pero no al último, necesitamos políticas alimenticias para el largo plazo.
В любом случае, полный отказ от участия лучше, чем долговременная блокада и дезинтеграция европейского проекта. En todo caso, establecer claras y completas opciones de exclusión es mejor a que haya un bloqueo duradero y se produzca la desintegración del proyecto europeo.
Долговременная жизнеспособность Афганистана зависит от развития транспорта, коммуникаций и других сетей, чтобы лучше интегрировать страну в региональную экономику. La viabilidad económica de largo plazo de Afganistán depende del desarrollo de mejores redes de transporte, comunicaciones y otros para integrar mejor el país a la economía regional.
Наша кратковременная цель - стать вдвое дешевле солнечных элементов, и наша долговременная цель - это окупаемость проекта менее, чем за пять лет. Nuestra meta de corto plazo es costar la mitad del precio de las celdas solares y nuestra meta de largo plazo es tener un periodo de recuperación de la inversión menor a cinco años.
Но, прежде всего, им нужна долговременная заинтересованность в развитии сельского хозяйства со стороны их собственного правительства, международного сообщества и частного сектора, поддерживаемого более высокими инвестициями. Sobre todo, necesitan un compromiso de largo plazo con la agricultura de parte de sus gobiernos, la comunidad internacional y el sector privado, con el apoyo de una mayor inversión.
По крайней мере с 1900 года существовала выраженная долговременная связь между ценами на акции и безработицей в США и Англии, а в течение более позднего периода и во Франции тоже. Desde por lo menos 1900, existe una marcada relación de largo plazo entre los precios de las acciones y el empleo en Estados Unidos y el Reino Unido, y en un periodo un poco posterior, también en Francia.
Но долговременная повторная оккупация Западного Берега может разрушить какие бы то ни было умеренные элементы, еще остающиеся в палестинском руководстве, таким образом закрывая на многие годы дверь процессу дальнейшего примирения. No obstante, una reocupación prolongada de la franja de Gaza podría destruir cualquier elemento moderado que quedara dentro del liderazgo palestino y cerraría las puertas a futuros esfuerzos de pacificación durante muchos años.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.