Ejemplos del uso de "дополнительном" en ruso con traducción "adicional"

<>
Если экономика может ослабнуть, потребность в дополнительном банковском капитале станет значительной. Si la economía se debilitara, la necesidad de capital bancario adicional podría ser importante.
Страна, которая имеет сбалансированный текущий счет, не нуждается в дополнительном иностранном капитале. Un país con una cuenta corriente equilibrada no necesita capital extranjero adicional.
В-третьих, если вы обнаружили постоянное изменение в вашей груди, настаивайте на дополнительном исследовании. Tercero, si notan un cambio persistente en sus mamas soliciten estudios adicionales.
А это создает дополнительные затраты. Y todo eso crea costos adicionales.
Поэтому они добавили два дополнительных компонента. Así que le añadieron dos componentes adicionales.
Но доводы против дополнительного стимулирования также сильны. Pero el argumento en contra de un estímulo adicional también es fuerte.
Дополнительные трудности касаются ядерных устремлений Северной Кореи. Existe una complicación adicional con relación a las aspiraciones nucleares de Corea del Norte.
Для Китая лидерство означает принятие дополнительных рисков. Para China, liderazgo significa asumir riesgos adicionales.
Давайте обратимся к дополнительному увеличению шума, вызванному судоходством. Ahora agreguemos ese incremento adicional de ruido que veíamos viene de los barcos.
в Персидский залив будет введена дополнительная группа американских авианосцев; se trasladará un grupo adicional de portaaviones estadounidenses hacia el Golfo Pérsico;
Таким образом, в принципе, дополнительная продукция найдет своих потребителей. Por lo tanto, y en principio, habría disponible un mayor poder de compra correspondiente a la producción adicional.
Это особенное дополнительное условие для среды обитания, необходимое человеку. Ese es el requerimiento adicional para el hábitat de la humanidad.
Предположим, что правительство распределит дополнительные наличные средства среди граждан. Supongamos que el gobierno distribuye el dinero adicional a sus ciudadanos.
Теперь я получаю дополнительный источник информации благодаря внешнему действию. Ahora obtengo una fuente de información sensorial adicional, debido a la acción externa.
Видна как крупно-масштабная структура, так и дополнительные, меньшие структуры. Vemos la misma estructura de gran escala, pero vemos estructura adicional de pequeña escala.
Следовательно, пришлось потратить дополнительное время и деньги на приобретение таких средств. Por lo tanto, se ha tenido que invertir tiempo y dinero adicional en la adquisición de estas capacidades.
Развитые страны с большой неохотой берут на себя дополнительные финансовые обязательства. Los países desarrollados son reacios a asumir compromisos financieros adicionales.
"О, это такой дополнительный ингредиент, который нужен, чтобы создать новую лягушку "Oh, este es un ingrediente adicional, tú sabes, que necesitas para crear una nueva rana.
дальнейшие переговоры о дополнительных шагах потребуются в политически более удобный момент. existiría la necesidad de ulteriores negociaciones sobre medidas adicionales, mismas que se llevarían a cabo en un momento que sea políticamente más conveniente.
Какую дополнительную важность может придать президент своему первому визиту в этот регион? ¿Qué dimensión adicional podría el presidente estadounidense aportar en su primera visita a la región?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.