Ejemplos del uso de "дополнительными" en ruso con traducción "adicional"
Traducciones:
todos344
adicional250
suplementario50
extra23
complementario15
aditivo1
accesorio1
otras traducciones4
Потенциал Турции влиять на ситуацию в регионе усиливается ещё двумя дополнительными факторами.
Hay dos factores adicionales que fortalecen la potencial influencia regional de Turquía.
Так что мне бы хотелось рассказать вам кое-что обо всей этой истории с дополнительными измерениями.
Por lo tanto, me encantaría decirles algunas cosas sobre la historia de esas dimensiones adicionales.
Наращивание официальных резервов в Восточной Азии и в других развивающихся странах обеспечит их дополнительными средствами борьбы с возможными отрицательными воздействиями извне.
La acumulación de reservas oficiales en Asia oriental y otros países en desarrollo les proporcionará medios adicionales para encarar las posibles perturbaciones externas.
Тем не менее, западные лидеры должны осознать, что в случае распада этих стран долги никогда не будут выплачены, а кредиторы неизбежно столкнутся с огромными дополнительными затратими.
Sin embargo, los líderes occidentales deben reconocer que si estos países se desintegran, sus deudas nunca serán cubiertas, y que, inevitablemente, los países acreedores habrán de incurrir en gastos adicionales enormes.
Поэтому они добавили два дополнительных компонента.
Así que le añadieron dos componentes adicionales.
Но доводы против дополнительного стимулирования также сильны.
Pero el argumento en contra de un estímulo adicional también es fuerte.
Дополнительные трудности касаются ядерных устремлений Северной Кореи.
Existe una complicación adicional con relación a las aspiraciones nucleares de Corea del Norte.
Для Китая лидерство означает принятие дополнительных рисков.
Para China, liderazgo significa asumir riesgos adicionales.
Давайте обратимся к дополнительному увеличению шума, вызванному судоходством.
Ahora agreguemos ese incremento adicional de ruido que veíamos viene de los barcos.
в Персидский залив будет введена дополнительная группа американских авианосцев;
se trasladará un grupo adicional de portaaviones estadounidenses hacia el Golfo Pérsico;
Таким образом, в принципе, дополнительная продукция найдет своих потребителей.
Por lo tanto, y en principio, habría disponible un mayor poder de compra correspondiente a la producción adicional.
Это особенное дополнительное условие для среды обитания, необходимое человеку.
Ese es el requerimiento adicional para el hábitat de la humanidad.
Предположим, что правительство распределит дополнительные наличные средства среди граждан.
Supongamos que el gobierno distribuye el dinero adicional a sus ciudadanos.
Теперь я получаю дополнительный источник информации благодаря внешнему действию.
Ahora obtengo una fuente de información sensorial adicional, debido a la acción externa.
Видна как крупно-масштабная структура, так и дополнительные, меньшие структуры.
Vemos la misma estructura de gran escala, pero vemos estructura adicional de pequeña escala.
Следовательно, пришлось потратить дополнительное время и деньги на приобретение таких средств.
Por lo tanto, se ha tenido que invertir tiempo y dinero adicional en la adquisición de estas capacidades.
Если экономика может ослабнуть, потребность в дополнительном банковском капитале станет значительной.
Si la economía se debilitara, la necesidad de capital bancario adicional podría ser importante.
Развитые страны с большой неохотой берут на себя дополнительные финансовые обязательства.
Los países desarrollados son reacios a asumir compromisos financieros adicionales.
"О, это такой дополнительный ингредиент, который нужен, чтобы создать новую лягушку
"Oh, este es un ingrediente adicional, tú sabes, que necesitas para crear una nueva rana.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad