Exemplos de uso de "другой способ" em russo

<>
Другой способ - изменить свой образ жизни. Otra es cambiar nuestro estilo de vida.
Есть другой способ пестования жертв такой, для нарушителей порядка. Hay otra manera de cuidar a las víctimas, que es vigilar a los responsables criminales.
Вот другой способ взглянуть на это. Así que ésta es otra forma de ver ésto.
Есть другой способ световой самозащиты. Hay otras maneras de defenderse con la luz.
Есть другой способ - потоотделение. otra forma es a través del sudor.
Другой способ - это изменить состав питания. La otra manera es cambiar el tipo de alimentos.
Вот почему я предлагаю немного другой способ называть это. Y por eso yo sugiero un enfoque ligeramente diferente a como lo llamarían ustedes.
Это совершенно другой способ. Es una forma completamente diferente de hacerlo.
Вот это другой способ мышления. Es una forma de pensar diferente.
Есть и другой способ поиска тёмной материи, косвенный. Hay otra manera de buscarla y es indirectamente.
Поэтому мы решили подумать над тем, может ли быть другой способ, которым живут бактерии. Entonces queríamos pensar si no podría haber una forma diferente en la que las bacterias viven.
Другой способ для нас, как дизайнеров, применять ролевой подход - это самим пройти через ситуацию, над которой мы работаем, "спроецировав" себя на ситуацию. Otra manera de explorar como diseñadores los juegos de rol es ponernos nosotros en la situación que diseñamos, y proyectarnos a nosotros mismos en la situación.
Итак, я пробовал найти другой способ, который мог бы сделать солнечную энергию выгодной. Así que intenté descifrar qué podíamos intentar para hacer rentable la electricidad solar.
Это другой способ на все посмотреть. Esta es una manera diferente de ver las cosas.
Теперь другой способ, который называется подтасовка карт. Ahora otro término, llamado rastreo de baraja.
Есть другой способ добраться до туда? ¿Hay otra forma de ir allá?
Другой способ - истинная величина токсичных активов банков должна быть подсчитана перед тем, как прийти к выводу, что банки "оснащены" достаточным капиталом, чтобы играть свои особо важные роли. De cualquier forma, el valor verdadero de los activos tóxicos de los bancos debe estimarse antes de llegar a la conclusión de que tienen el suficiente capital para cumplir sus funciones esenciales.
Другой способ - это продажа государственных облигаций, которые держит центральный банк для того, чтобы изъять деньги из обращения - снова, противоположное тому, что сейчас делает ФРС. Otro, es la venta de bonos gubernamentales en poder del Banco Central con el fin de retirar dinero en circulación -otra vez, justo lo contrario de lo que ahora hace la Reserva.
Другой способ сохранить солидарность состоит в том, чтобы переопределить идентичность. La otra forma de preservar la solidaridad es la de dar una nueva definición de identidad.
Другой способ вознаградить потребителей за борьбу с уклонением от уплаты налогов заключается в предоставлении субсидий. Otra forma de recompensar a los consumidores para que combatan la evasión fiscal es la oferta de subsidios.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.