Ejemplos del uso de "друзьям" en ruso con traducción "amigo"
Мы стали рассылать это своим друзьям.
Enviamos la sustancia por correo electrónico a nuestros amigos.
Люди, которые переехали к друзьям и родственникам, стали бездомными.
La gente se mudó a las casas de sus amigos y los parientes se han convertido en sin techo.
Вы можете показать этот фокус своим друзьям и соседям.
Este es un truco que pueden hacer para sus amigos y vecinos.
Таким образом, сочувствие легче всего адресуется друзьям и союзникам.
Luego uno termina fácilmente ampliando la compasión a amigos y aliados.
Но финансовый кризис заставляет Запад радоваться "друзьям с наличными".
Pero la crisis financiera hace que Occidente se ponga feliz de encontrar "amigos con efectivo".
Я надеюсь, что об этом Блэр говорит своим американским друзьям.
Espero que Blair les diga eso a sus amigos estadounidenses.
Когда я показывал это моим друзьям, иногда они говорили мне:
Por eso cuando le muestro esto a mis amigos a veces me han dicho:
Каждый поход в магазин, в церковь, к друзьям является прогулкой.
cada vez que van a la tienda, o a la iglesia o a casa de unos amigos es una oportunidad para dar un paseo.
можно много узнать о себе, когда звонишь друзьям и говоришь:
uno sabe quién es cuando llama a sus amigos y les dice:
Противостояние Израилю и его новым фанатичным друзьям не является проявлением антисемитизма.
Hacerle frente a Israel, y a sus nuevos amigos fanáticos, no es anti-judío.
Военная мощь также используется для обеспечения защиты союзников и помощи друзьям.
El poder militar también se utiliza para ofrecer protección a aliados y asistencia a amigos.
Но пациентам и их семьям и друзьям не стоит излишне волноваться.
Sin embargo, los pacientes y sus familias y amigos no deben preocuparse demasiado.
Они молча сидели на своих судебных процессах, изредка махая друзьям и близким.
Cuando eran llevados a juicio, permanecían en silencio, saludando ocasionalmente a familiares y amigos.
Говорите с ними и сделайте так, чтобы им было легко рассказать своим друзьям.
Hablales y haceles fácil el contarles a sus amigos.
Этим новым друзьям нравилось безжалостное применение силы, этнического национализма и продолжающееся унижение палестинцев.
A esos nuevos amigos les gustaba el uso implacable de la fuerza, el nacionalismo étnico, la continua humillación de los palestinos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad