Ejemplos del uso de "думает" en ruso
Traducciones:
todos2834
pensar1491
creer1233
suponer34
entender19
opinar13
contemplar2
meditar2
opinarse1
meditarse1
otras traducciones38
Сайнай не единственный, кто так думает.
Sinai no es ni mucho menos el único en sostener esa opinión.
Он думает предложить своей сорокалетней подруге провести этот вечер вместе.
Planea declararse esta noche a su novia de 40 años.
Думает ли он мысли миноги, находясь в своей питательной среде?
¿Está el pensamiento de la lamprea allí en ese medio nutritivo?
Большая часть всего того поколения на Западе думает так же.
Gran parte de una generación completa en Occidente siente lo mismo.
Конечно, Блэр не думает о себе как о новом империалисте.
Naturalmente, Blair no se considera un nuevo imperialista.
появляется политическая партия, и большинство людей думает, что это плохая или неуместная шутка.
surge un partido político y la mayoría de la gente lo considera una mala broma.
Безусловно, Чавес, кажется, именно так и думает, поскольку он последовательно критиковал Буша издалека.
Ciertamente, Chávez parece haberlo visto así, ya que ha hostigado constantemente a Bush desde la distancia.
Потом он уплывает на несколько секунд, чтобы поразмышлять над этим еще, и думает:
Luego se va por unos segundos a pensarlo un poco más y dice:
хотя лягушка не думает об этом, как о декорации, но именно так это работает, -
Para la rana no es decoración, pero así es.
Так и птица не думает об изгородях, над которыми летит, а просто летит вперед.
Como el pájaro que vuela sobre el campo sin preocuparse por los cercos abajo, ¿verdad?
Ну вот этот ужасный момент закончился, и теперь Rocket должна решить, что же она думает.
Después de que sucede esto tan terrible, Rocket decide cómo se siente al respecto.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad