Ejemplos del uso de "ждет" en ruso

<>
Traducciones: todos368 esperar303 aguardar2 dejar2 otras traducciones61
Что нас ждет в будущем? ¿Y qué sucede en el futuro?
- Что еще нас ждет впереди? - ¿Qué más nos depara el futuro?
Тех, кого поймают, ждет традиционная казнь. Quienes sean capturados se enfrentarán a la decapitación tradicional.
Я вижу, тебя ждёт блестящее будущее. Veo un futuro brillante para ti.
Ждет ли нанотехнологию такая же судьба? ¿Será diferente la nanotecnología?
Нас ждёт намного более совершенная технология. Una tecnología mucho mejor está por venir.
Что ждет Евросоюз в ближайшем будущем? ¿Cuál es el futuro de la Unión Europea?
Каждая страна ждет перемен и движения вперед. Todos los países aspiran al cambio y a avanzar.
АДДИС-АБЕБА - Что ждет мировую экономику в будущем? ADDIS ABEBA - ¿Qué reserva el futuro a la economía mundial?
К сожалению, самое грустное еще ждет нас впереди. Lo peor, tristemente, todavía está por venir.
И это то, что ждёт нас в будущем. Y eso es lo que va a pasar en el futuro.
Вас ждёт огромное рассеивание из-за непостоянства движения. Hay una enorme propagación debido a la variabilidad del movimiento.
Вот такой вид меня ждёт на высоте 27 километров. Así es la vista que voy a tener a 27.000 metros.
Его эквивалент из финансового мира ждёт та же судьба. Su equivalente en el mundo financiero debe tener el mismo destino.
Но он продолжает движение, потому что работа не ждет. Pero él sigue adelante, porque tiene un trabajo que hacer.
Я опасаюсь, что самое плохое нас еще только ждет. Me temo que lo peor aún no llega.
очень долго я не верила, что меня ждет большое приключение. Durante mucho tiempo yo no pensaba que podría tener una gran aventura.
Никто не ждёт выражения своего "я" в области графического дизайна. Se supone que el ego no debe inmiscuirse en el diseño gráfico.
Когда ребёнок просыпается, он видит, что объект ждёт его помощи. Y cuando el niño despierte pueda ver que el objeto lo necesita.
Просыпаясь по утрам, мы не знали, что нас ждёт сегодня. Al despertar por la mañana, nunca sabíamos qué ocurriría.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.