Ejemplos del uso de "желтое" en ruso

<>
Traducciones: todos117 amarillo117
Я помещу те 9 окошек, что по центру, под желтое освещение, просто расположив за ними фильтр. Voy a poner los 9 círculos de en medio aquí bajo iluminación amarilla, simplemente poniendo un filtro detrás de ellos.
Когда Питер двигает своей рукой, то желтое пятно - видите там - это отображение процессов, имеющих место в разуме Питера. Cuando Peter mueve su brazo, ese punto amarillo que ven ahi es la interfaz hacia lo que sucede en el funcionamiento de la mente de Peter.
Одетые в жёлтое сторонники НАД вернулись на улицы - на этот раз под знаменем крайнего национализма по поводу храма Преах Вихеар и внутренней анти-коррупционной кампании. Los seguidores del PAD, que visten camisas amarillas, regresaron a las calles, esta vez bajo la bandera del ultranacionalismo sobre Preah Vihear y una campaña nacional contra la corrupción.
Противники Таксина из числа роялистов, облаченные в желтое (Народный альянс в поддержку демократии), вышли на улицы, чтобы выразить свое несогласие с ним в 2008 г., после того как в судебном порядке было вынесено решение о ликвидации его партии во второй раз. Los enemigos monárquicos de Thaksin de la Alianza Popular por la Democracia (APD), vestidos de amarillo, volvieron a salir a la calle contra él en 2008, cuando el poder judicial ordenó la disolución de su partido por segunda vez.
Желтая коробочка называлась административным комплексом. La caja amarilla era el "complejo administrativo".
Таиланд в желтом и красном Tailandia en rojo y amarillo
Что входит в жёлтую горчицу? ¿Qué hay en la mostaza amarilla?
Жёлтые только собираются это сделать. Estos amarillos están a punto de hacerlo.
Спелые бананы имеют жёлтый цвет. Los plátanos maduros son amarillos.
Объем показан желтым столбиком [справа]. Esa es la línea amarilla.
Семь желтых справа - тоже серые. Las siete baldosas amarillas a la derecha, también son grises.
Семена жёлтой горчицы, куркума и паприка. Semillas de mostaza amarillas, cúrcuma, y páprika.
а желтые столбики - наиболее оптимистичный прогноз. Y la línea amarilla es el estimado más optimista.
Нужно было проехать на желтый свет". "Tendría que haber pasado con la luz amarilla."
Символически цвета интерьера - зеленый и желтый. Y simbólicamente, los colores del interior son verdes y amarillos.
Нервы - желтым, артерии - красным, вены - синим. Los nervios amarillos, las arterias rojas, las venas azules.
То, что подсвечено жёлтым, - расшифрованная часть. Ahora, la porción en amarillo está desencriptada.
Желтая линия показывает нам наиболее вероятный курс, La linea amarilla nos muestra el camino mas común.
Вы увидите, как разливается море желтого цвета, Van a ver aparecer una marea amarilla.
Яблоки обычно бывают зеленые, желтые или красные. Las manzanas comúnmente son verdes, amarillas o rojas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.