Ejemplos del uso de "живом" en ruso con traducción "vivo"

<>
Тогда я поймал вот эту маленькую рыбку, которая, как оказалось, была первым представителем своего вида, пойманным в живом виде. Y había atrapado este pequeño pez que ven aquí, y resulta que ese pez fue el primero de su especie en ser atrapado vivo.
Затем можно реализовать в живом организме то, что прежде было возможно только в лаборатории - например, мощное сканирование всего мозга для поиска сигналов, отвечающих за что-то конкретное. Y luego podemos tratar de hacer cosas en vivo que hasta hoy se han hecho sólo en un plato como la visualización de alto rendimiento de todo el cerebro para las señales que pueden hacer que sucedan ciertas cosas.
И более того, вы будете удивлены тем, что я сейчас вам покажу - это то, что происходит под поверхностью мозга, так, как это на самом деле выглядит в живом мозге, реальные связи и проводящие пути. E incluso lo que les mostraré a continuación, es algo que puede sorprenderlos realmente, y que va por debajo de la superficie cerebral, e incluso observando en el cerebro vivo, las conexiones, las vías reales.
Я жив, вы может заметили. Estoy vivo, como ustedes habrán notado.
жива в этой могиле". "Estoy viva en esta tumba".
Есть живая музыка и записанная. Hay música en vivo y hay música grabada.
создание живого существа в компьютере. crear un ser vivo, real en un equipo informático.
Проверка показывает, что тесто живое. De prueba porque se prueba que la masa está viva;
Здесь лёд кажется живой силой. Aquí, el hielo parece una presencia viva.
Один раз мы поймали живую. Una vez capturamos una viva.
Живые организмы возникают благодаря химии. Los organismos vivos se crean por la química.
Теперь можно добавить живые организмы En ese punto podemos agregar los organismos vivos.
Я не знаю, жив ли он. No sé si está vivo.
Я думаю, что Том ещё жив. Creo que Tom sigue vivo.
Не знаю, жив он или мёртв. No sé si está vivo o muerto.
Согласно любым разумным определениям, она живая. Según toda definición razonable, está viva.
Первая трансформация, от живого к мёртвому. Primera transformación, de vivo a muerto;
А пока живы, то должны служить". Si sigues viva tienes que servir'".
Вам не требуется быть живым существом. No tienes que estar vivo.
Куклы всегда должны пытаться стать живыми. Las marionetas siempre tienen que tratar de estar vivas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.