Ejemplos del uso de "живыми" en ruso

<>
Эта поверхность произведена живыми существами. Esta sustancia es producida biológicamente.
Сопротивление требует, чтобы вы были живыми. Para rebelarse es preciso estar activo.
Зеленые крыши покрыты грунтом и живыми растениями. Los techos ecológicos son de tierra y plantas.
Города должны быть наполнены живыми вибрациями, звуком и музыкой. Las ciudades deberían estar llenas de vibraciones, llenas de sonido, llenas de música.
После гибели кораллов их поверхность тотчас же покрывается живыми организмами. Cuando éstas mueren de inmediato vienen organismos se incrustan y viven en esa superficie muerta.
К счастью, экономики США и Китая поддерживают общества, которые остаются динамичными, живыми и полными надежды. Afortunadamente, las economías de Estados Unidos y China están sostenidas por sociedades que siguen siendo dinámicas, vibrantes y esperanzadas.
Я всегда даю названия ролям, потому что я считаю, что люди рассказывают о себе живыми поэмами, Y bautizo las cosas porque pienso que la gente habla en poemas orgánicos.
Большинство машин будут взаимодействовать только с другой технологией, а не с нетехнологией, тем более с живыми организмами. La mayoría de las máquinas solo estará en contacto con otras tecnologías y con lo que no es tecnología, incluso con la vida.
Под общим коэффициентом плодовитости (ОКП) демографы понимают среднее число родившихся живыми детей на одну женщину в течение её жизни. Lo que los demógrafos llaman la Tasa de Fertilidad Total (TFT) es el número promedio de nacimientos por mujer en el transcurso de su vida.
Когда мы понижали уровень кислорода еще больше, в сотни раз, до 10 миллионых долей, они оставались живыми, они находились в состоянии анабиоза, и мы могли снова вернуть их к жизни безо всякого для них вреда. Cuando redujimos aún más la concentración de oxígeno 100 veces, a 10 partes por millón, no estaban muertas, estaban en animación suspendida, y pudimos regresarlos a la vida sin daño alguno.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.