Ejemplos del uso de "живы" en ruso
Ясир Арафат, может, и умер, но его макиавеллистические стратегии живы.
Yasir Arafat podrá estar muerto, pero sus maquiavélicas estrategias se prolongan en el tiempo.
В Эфиопии сотни тысяч детей живы благодаря работникам этой программы расширения здравоохранения.
En Etiopía hay cientos de miles de niños que viven gracias a este programa de salud.
Нет смысла складировать семена, если не знаешь, живы ли они или нет.
No sirve de nada almacenar semillas si no se sabe si siguen siendo viables.
Мы должны сделать так, чтобы они гордились тем, что они фермеры, поскольку мы живы благодаря таким, как они.
Necesitamos hacerles sentir orgullosos de ser granjeros porque ellos nos permiten sobrevivir.
Но, хотя Берлинская стена и "железный занавес" остались в далёком прошлом, другие рудименты советской эры до сих пор живы.
Sin embargo, mientras que el Muro de Berlín y la Cortina de Hierro pueden haber caído en el basurero de la historia, otros vestigios de la era soviética siguen firmemente en pie.
И вопрос тогда в том, что раз уж мы живы, значит эти маленькие потери и приобретения не так уж вредны.
Y la pregunta es, si estamos aquí, saben, estas pequeñas pérdidas o ganancias no son tan malas.
Это было временем "большой популяционной паники", которое, без сомнения, преобразовало мышление во всем мире, что в итоге внесло свой вклад в более высокие товарные цены, пока в людях еще были живы опасения.
Fue la época del "gran miedo a la explosión demográfica", que transformó el pensamiento en todo el mundo y sin duda contribuyó a que los precios de los productos básicos aumentaran mientras duró el temor.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad