Ejemplos del uso de "жиров" en ruso

<>
Т.е., когда вы едите меньше жиров, вы получаете меньше калорий без необходимости есть меньше. Al comer menos grasas, son menos calorías sin tener que comer menos.
Были сделаны всякого рода анализы, и что касается белков, жиров и витаминов, оно очень хорошее. Se ha hecho todo tipo de análisis y en términos de proteínas, grasas o vitaminas, es muy buena.
Я имею ввиду, они буквально взрастили нас на этих огромных порциях сахара, соли, жиров и х, и y, и z. Básicamente nos han hecho adictos a estas dosis de azúcar, sal, grasas y X, Y y Z.
Подобно этому, половина жиров в большинстве энергетических батончиков - которые приносят $2 миллиарда в ежегодных объемах продаж - являются насыщенными, а некоторые - искусственными. Asimismo, la mitad de las grasas de la mayoría de las tabletas energéticas, cuyas ventas anuales ascienden a 2.000 millones de dólares, son saturadas y algunas son artificiales.
И через 5-ти, 6-ти, 7-ми летний период мы отучимся от экстремального количества жиров, сахара и всех других несъедобных ингредиентов. Y que durante un periodo de cinco a siete años nos saquen la dependencia de las cantidades tan grandes de grasa, azúcar y todos los ingredientes que no forman parte de la comida.
Меры по снижению факторов риска, за исключением курения, - высокого потребления насыщенных животных жиров, ожирения, чрезмерного потребления алкоголя, физической пассивности и низкого потребления фруктов и овощей - имели небольшой успех. Las medidas para reducir los factores de riesgo aparte del tabaco -alto consumo de grasa animal saturada, obesidad, consumo excesivo de alcohol, inactividad física y bajo consumo de frutas y verduras- han tenido poco éxito.
Кроме того, люди с более высоким социально-экономическим положением, как правило, первыми перенимают новые модели поведения и быстрее отказываются от привычек, которые наносят вред здоровью, таких как курение и потребление пищи с высоким содержанием жиров. Más aún, quienes gozan de posiciones socioeconómicas más altas tienden a adoptar primero los cambios de hábitos y se muestran más dispuestos a abandonar conductas nocivas para la salud, como fumar tabaco y consumir alimentos con altos contenidos de grasas.
Также это бывает из-за высокого потребления калорий, то есть и увеличения употребления сладких напитков и углеводов (тамале, хлеба, пиццы, гамбургеров и т.п.) с большим содержанием жиров и протеинов и генетическая предрасположенность, проанализированная в этой программе. También se debe a la alta ingesta calórica, es decir, el mayor consumo de bebidas azucaradas, de carbohidratos (tamales, pan, pizza, hamburguesa, etcétera) con elevado contenido en grasas y proteínas y la genética que se analiza en este protocolo.
В каких-то - дельфиний жир. algunos eran grasa de delfin.
Похоже, что проблема сегодня заключается в том, что мы демонизировали "жир", даже среди тех людей, кто скорее имеет "избыточный вес", нежели является "толстым". El problema actual es que parece que satanizamos la "gordura", incluso entre las personas que se consideran "llenitas" y no "obesas."
Вот дети-эскимосы режут китовый жир. Estos son niños Inuit cortando grasa de ballena.
Мы стали считать жир главным риском здоровья людей в мире, а толстых людей причиной ряда социальных проблем, от чрезмерной нагрузки на систему здравоохранения, до риска, который они представляют своим собственным семьям. Además, hemos considerado la gordura como el riesgo principal de salud pública de nuestro mundo y que las personas gordas son la causa de una serie de problemas sociales, desde ser una carga para los sistemas de salud pública hasta poner en riesgo a sus propias familias.
У них восхитительно вкусное, богатое жирами Tienen músculos deliciosos ricos en grasa.
Не говоря уже о том, что не существует каких-либо проблем со здоровьем, связанных с жиром, тем не менее, мы подняли моральную панику относительно влияния избыточного веса на общество, семью и на наше счастье. Esto no quiere decir que no hay problemas de salud asociados con la gordura, pero hemos creado un pánico moral en cuanto al impacto del aumento de peso en la sociedad, en la familia y en nuestra felicidad.
Внутри нет жира, весь жир под кожей. No tiene grasa en el interior, toda está en el exterior.
Но инсулин ускоряет превращение калорий в жир. Pero la insulina acelera la conversión de calorías en grasa.
"Можно ли уменьшить жир, прекращая его кровоснабжение?" ¿Podemos reducir la grasa cortando el suministro de sangre?
Внутри нет жира, весь жир под кожей. No tiene grasa en el interior, toda está en el exterior.
Есть только молоко с низким содержанием жира. siempre ves leche batida baja en grasa.
Выведенные из жира стволовые клетки - это клетки взрослых, Células madre derivadas de la grasa son células madre adultas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.