Exemplos de uso de "журнале" em russo

<>
Его рассказ напечатали в журнале. Su historia fue publicada en una revista.
В журнале Discover, я - исследователь-головоломщик. En Discover Magazine, yo soy un "creador de puzzles investigador".
И далее в том же духе во всем журнале. Y este persistió a lo largo de la revista.
Я веду рубрику головоломок в журнале Discover. Soy el columnista de puzzles para Discovery Magazine.
И мы обсуждали эту тему весьма обстоятельно в журнале Skeptic. Por eso lo cubrimos ampliamente en la revista Skeptic.
В 1945 году он опубликовал статью в журнале Atlantic Monthly. Y, en 1945, publicó un artículo en una revista llamada Atlantic Monthly.
Первая голая женщина, которую я увидел, была в журнале National Geographic. La primera mujer desnuda que vi fue en una revista de National Geographic.
Когда это напечатали в журнале, я получил гневное письмо от моего дяди. Cuando esto se publicó en una revista recibí una furiosa carta de mi tío.
Но недавняя статья Пола Г. Белла в журнале "Менса" содержит некоторые намеки. Pero un articulo reciente de Paul G. Bell de la revista Mensa nos provee de algunas señales en el horizonte.
Вот статья в журнале "Nature", описывающая нашу работу, и ещё одна в "Time". Aquí tenemos un artículo en la revista Nature con una reseña de este trabajo y otra publicación en la revista Time.
Наша статья была затем принята и опубликована в тот же месяц в журнале Радиология. Fue entonces cuando aprobaron el manuscrito, y será publicado a finales de este mes en la revista Radiology.
Эта диаграмма основана на совершенно новом исследовании, которое должно вскоре появиться в журнале PLoSBiology. Esta cifra se basa realmente en un nuevo artículo que se publicará en la revista PLoS Biology.
Я говорил с его матерью, а потом написал историю о нем в журнале "Kidrobot". Y hablé con su mamá, y terminé escribiendo una historia sobre él para una revista llamada Kidrobot.
Цезарио и я пытались описать её в журнале New York Times объясняя как это работает. Con él tratamos de escribir algo para la revista del New York Times, explicando cómo funciona eso.
Там гламура меньше, чем в любом другом журнале - в нём есть только советы о сексе. Es la revista menos glamurosa del kiosco, es toda sobre consejos de sexo.
Их мнения никогда не могли быть представлены в научном журнале и оценены наподобие новой медицинской процедуры. Sus puntos de vista nunca habrían podido ser enviados a una revista académica y evaluados como se hace con un nuevo procedimiento médico.
Я хотел показать несколько видов, которые мы мало показывали в журнале, и работал в нескольких местах. Y quería mostrar diversas especies que no habíamos mostrado mucho en la revista y trabajamos en varios sitios.
Но некоторая часть активной рекламы, которая сопровождала публикацию последующей статьи в журнале Nature ("Природа"), была несоразмерной достижению. Sin embargo, parte del despliegue mediático alrededor de la publicación del artículo que daba cuenta de ello en la revista Nature fue desproporcionado.
Я даже рискну и скажу, что это самая занятная статья, когда-либо опубликованная в журнале "Ультразвук в медицине". Me voy a aventurar en decir que es el artículo más divertido que se haya publicado en la Revista de Ultrasonido de Medicina.
Пятьдесят лет назад 25 апреля 1953 года Джеймс Уотсон и Фрэнсис Крик опубликовали небольшую статью в научном журнале "Nature" (Природа). Hace cincuenta años, el 25 de abril de 1953, James Watson y Francis Crick publicaron una breve carta en la revista científica Nature.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.