Ejemplos del uso de "заката" en ruso
Но по мере заката режима Мубарака контроль правительства над бедуинами ослабевал.
Pero, al declinar el régimen de Mubarak, se resintió también el control gubernamental de los beduinos.
Позже, после заката империи, они попытались сохранить свои "особые отношения" с Соединёнными Штатами.
Luego, cuando el sol se puso sobre su imperio, trataron de mantener una "relación especial" con los Estados Unidos.
Сейчас мы живем в век заката книги, когда электронная бумага несомненно заменит её.
Estamos viviendo en la era al final de la vida de los libros donde el papel electrónico indudablemente lo reemplazará.
Он был свидетелем заката всех своих старых соперников, и на горизонте пока не видно новых.
Ha visto desaparecer a todos sus rivales y no hay otros nuevos a la vista.
Одна из них - сделать такие меры временными, указав для новых законов и актов их "час заката", срок действия.
Una es la de hacer que todas esas medidas sean temporales, al dotar esas nuevas leyes y reglamentaciones de "cláusulas de extinción" que limiten su duración.
Однажды вечером во время заката, у костра собралась вся наша группа и еще около 50 школьников, которых привез автобус.
Una tarde, el grupo estaba sentado alrededor de una fogata mientras se ponía el sol y alrededor de 50 niños llegaron en autobuses.
В самом деле, престарелый президент Зимбабве Роберт Мугабе, которому 79 лет, должен сейчас считаться с неизбежностью заката своей политической карьеры.
En efecto, el anciano presidente de Zimbabwe, Robert Mugabe, a sus 79 años debe de estar pensando en la inevitabilidad de su propia muerte política.
Потому что до распространения кофе и чая в британской культуре главным напитком как элиты, так и простого народа день за днем, от рассвета до заката, был алкоголь.
Porque antes de la expansión del café y el té en la cultura inglesa, lo que la gente bebía, la elite y el común, día a día desde el amanecer hasta el anochecer era alcohol.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad