Ejemplos del uso de "закончена" en ruso con traducción "terminar"
Traducciones:
todos292
terminar174
parar44
acabar25
concluir15
graduarse10
completar8
cerrar7
finalizar4
completarse2
egresar1
otras traducciones2
Первая фаза исследований по безопасности закончена, и мы справляемся, мы продвинулись.
Ha terminado la primer fase de estudios de seguridad y nos está yendo bien, hemos avanzado.
Когда операция была закончена, замок на двери поменяли, чтобы предотвратить повторение ситуации.
Cuando terminó la operación, se cambió el cerrojo de la puerta para evitar que se repita la situación.
В Восточной Азии, в отличие от этого, холодная война еще не полностью закончена.
Por el contrario, en el Extremo Oriente la Guerra Fría no ha terminado por completo.
При том, что более высокие процентные ставки понижают цены на жилье, игра закончена.
Con las tasas de interés más altas que deprimen los precios de la vivienda, el juego terminó.
Уже была закончена запись пяти эпизодов второго сезона и шестой был в производстве, сообщил канал.
Ya había terminado la grabación de cinco de los capítulos para la segunda temporada y un sexto estaba en proceso, informó la cadena.
Мало есть на свете вещей более волнительных, чем впервые исполнять песню перед публикой, особенно, если она ещё не закончена.
Y hay pocas cosas más emocionantes que tocar una canción por primera vez frente a una audiencia, especialmente si está a medio terminar.
Наша работа не будет закончена до тех пор, пока каждый ребенок не будет обеспечен здоровым и сбалансированным питанием и возможностью в полной мере реализовать свой потенциал.
Nuestro trabajo no estará terminado hasta que a cada niño se le garantice una dieta sana y equilibrada y la oportunidad de alcanzar su pleno potencial.
Это очевидно относится к Франции, в которой в противоположность тому, что думал французский историк Франсуа Фюре сразу после падения коммунизма 20 лет назад, французская революция не только не закончена, но и не является закрытой главой в истории.
Es el caso de Francia, obviamente, donde contrariamente a lo que pensaba el historiador francés François Furet en el corolario inmediato del colapso del comunismo hace 20 años, la Revolución Francesa ni terminó ni es un capítulo cerrado de la historia.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad