Ejemplos del uso de "занято" en ruso
Traducciones:
todos292
ocupar230
tardar16
desempeñar14
preocupar12
recibir5
tomar prestado4
tardarse2
entretener1
recibirse1
otras traducciones7
В действительности, 92% рабочей силы занято в неофициальном секторе.
De hecho, un 92 de la fuerza laboral trabaja en el sector informal.
На сельское хозяйство, в котором занято 18 процентов наших самых бедных граждан, приходится только 18 миллиардов.
La agricultura, que da empleo al 18% de nuestros necesitados ciudadanos, se lleva solo 18 billones.
Любой политический лидер еврозоны, первоочередное внимание которого сейчас занято переизбранием, столкнется с неизбежным поражением, решая эту историческую задачу.
Cualquier líder político de la eurozona cuya consideración principal hoy sea la reelección puede enfrentarse a un fracaso si encara este desafío histórico.
Это происходит в виду того, что в экспорте промышленных товаров, как правило, занято больше людей, чем в инвестиционных проектах.
Esto se debe a que las exportaciones de productos manufacturados típicamente tienen un uso más intensivo de mano de obra que los proyectos de inversión.
Правительство Индии было подобным образом занято внутриполитической борьбой и проблемами поддержания устойчивого экономического роста на фоне растущего давления к перераспределению.
De manera similar, el gobierno de India se ha visto absorbido por las luchas políticas internas y el reto de sostener el crecimiento económico en medio de una creciente presión por redistribuir.
В то время как в глобализованной экономике Китая занято приблизительно 450 миллионов человек, в Индии этот показатель составляет максимум 200-250 миллионов.
Mientras que China probablemente tiene alrededor de 450 millones de personas en su economía globalizada, la India cuenta, a lo mucho, con 200 a 250 millones.
В США в 1950 г. около 4% населения было занято в сельском хозяйстве, 38% - в промышленности (в том числе, в горной промышленности, строительстве и промышленном производстве) и 58% - в сфере услуг.
En los Estados Unidos, en el año 1950, alrededor del 4% de la población trabajaba en agricultura, el 38% en la industria (incluyendo minería, construcción y manufactura), y 58% en servicios.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad