Ejemplos del uso de "запоминаю" en ruso
Я запоминаю их как слова, а потом восстанавливаю из слов числа.
Los memorizo como palabras y más tarde los recupero como números.
Итак, исполнителям нужно было запомнить вот это.
Así que lo que les pedimos fue que memorizaran este ícono de sonido de la izquierda.
Пожалуйста, запомните мою главную мысль:
Y recuerden, por favor recuerden mi mensaje principal, que es:
Многие думают, что быть актёром - это просто запоминать тексты.
Muchos piensan que ser actor es simplemente memorizar textos.
Вот - и я надеюсь, вы все запомните эти соединения.
La manera -espero que todos memoricen estos compuestos.
И намного проще запоминать карты в определенных комбинациях, особо не концентрируясь.
Y es mucho más fácil memorizar cartas con un patrón y no concentrarse.
Это возвращает вас на место, которое вы запоминаете.
Eso los guía hacia la ubicación que quieren recordar.
Теперь Я покажу вам разные способы запоминания и правильного обращения с картами.
Bueno, ahora voy a demostrar las distintas formas de memorizar, controlar naipes y demás.
Дети запоминают и, после рождения, предпочитают эти вкусы.
Los bebés parecen recordar y prefieren estos sabores cuando están fuera del vientre.
Он смог бы запомнить всякие фантастические вещи, что бы помочь многим другим.
Podría memorizar toda clase de cosas fantásticas para ayudar a muchos seres.
Как вы запоминаете и вспоминаете эти последовательности или паттерны?
¿Cómo almacenas y recuerdas estas secuencias o patrones?
Но он мог бы запомнить потребности всех существ, которые он есть, которыми он будет, которыми он был.
Pero podría memorizar todas las necesidades de todos los seres que son él, que él será y que él fue.
Ещё робот может запоминать заученные или запрограммированные части траектории.
Otra cosa que puede hacer el robot es recordar partes de la trayectoria que aprende o que tiene pre-programada.
Если ты запоминаешь 5 английских слов каждый день, за год ты выучишь 1825 слов, а за сто лет целых 182620 слов.
Si memorizas cada día 5 palabras en inglés, en un año podrías aprender 1,825 palabras, y en 100 años 182,620 palabras.
Есть несколько вещей, которые мы, как учителя, должны запомнить
Hay algunas cosas que debemos recordar como maestros.
Мы пригласили профессиональных исполнителей джаза в Национальный Институт Здоровья и попросили запомнить этот фрагмент музыки слева, внизу слева - тот, что я для вас проиграл - и затем мы попросили их импровизировать, используя те же аккорды.
Lo que hicimos fue llevar músicos profesionales del jazz al INS y les pedimos que memorizaran esta pieza musical de la parte inferior izquierda -que es la que me oyeron tocar- y luego que improvisaran exactamente la misma progresión armónica.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad