Ejemplos del uso de "зарядах" en ruso con traducción "carga"
Traducciones:
todos51
carga51
Мы можем вспомнить о двух дополнительных зарядах, связанных с гравитационной силой.
Podemos incluir también dos cargas más correspondientes a la fuerza gravitatoria.
Эти частицы неоднозначно определяются шестью зарядами.
Estas partículas no son identificadas únicamente por sus seis cargas.
И дальше все заряды должны сохраняться.
En sucesivas interacciones, las cargas deben mantenerse balanceadas.
Весь магнетизм порождается электрическими зарядами и токами.
El único magnetismo proviene de las cargas y corrientes eléctricas.
У частиц также есть античастицы с противоположными зарядами.
Las partículas también tienen anti-partículas con cargas opuestas.
Таким образом эти картины зарядов не просто красивы,
Por lo tanto, estos patrones de carga no son sólo lindos.
162 заряда, из которых 90 были тактическим ядерным оружием".
162 cargas, de las cuales 90 eran armas nucleares tácticas".
Момент соударения с деректором зависит от массы и заряда.
Cuando hace contacto con el detector depende de la masa y la carga.
Они сидят одна на другой в стандартном пространстве зарядов.
Se apoyan cada una arriba da la otra en el espacio de carga estándar.
Для этого придется ввести новые силы с новыми направлениями заряда.
Para lograr esto, debemos introducir nuevas fuerzas con nuevas direcciones de carga.
Все частицы разделились, создав красивый узор в шестимерном пространстве зарядов.
Asi que todos se separan, y dan un lindo patrón en un espacio de cargas de seis dimensiones.
Во Франции Кулон открыл тот же закон для электрических зарядов.
Coulomb, en Francia, encontró la misma ley para las cargas eléctricas.
А как эти организмы изолируют себя от своего собственного электрического заряда?
¿Como es que estos organismos son capaces de aislarse de su propia carga eléctrica?
Однако четыре заряда и три силы еще не конец нашего рассказа.
Pero estas cuatro cargas, correspondientes a tres fuerzas no son el fin de la historia.
Электромагнитная и слабая силы описываются этой картиной зарядов в двумерном пространстве.
Así que la fuerzas electromagnéticas y débil son descriptas por este patrón de carga de partículas en un espacio bi-dimensional.
Оказывается, что на самом деле электрический заряд является комбинацией двух других типов зарядов:
Ahora, resulta que las cargas eléctricas en realidad tienen una combinación de otras dos cargas:
Из-за бозона Хиггса большинство из нас знает о существовании исключительно электрического заряда.
La razón por la cual la mayoría de nosotros sólo conocemos la carga eléctrica y no éstas dos, es debido a la partícula de Higgs.
Оказывается, что на самом деле электрический заряд является комбинацией двух других типов зарядов:
Ahora, resulta que las cargas eléctricas en realidad tienen una combinación de otras dos cargas:
На обратной стороне есть аминокислоты и PH при котором они имеют разные заряды.
Si le dan la vuelta, encontrarán los amino-ácidos con el pH en el que presentan diferentes cargas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad