Ejemplos del uso de "заставляет" en ruso
Traducciones:
todos693
hacer420
obligar171
inducir13
cerrar6
motivar4
determinar4
motivarse3
inducirse2
meter1
otras traducciones69
Итак, что заставляет удачную метафору работать?
Entonces, ¿a qué se debe el éxito de una metáfora que funcione?
Но слово "пропаганда" сразу заставляет нас насторожиться.
Pero la palabra "propaganda" dispara una alarma.
Несправедливость заставляет детей взять в руки оружие.
La injusticia provoca que los niños tomen las armas.
Это то, что заставляет нас продолжать разработки.
Eso es lo que nos mantiene en movimiento, desarrollando.
Такая перспектива как освобождает, так и заставляет устыдиться.
Se trata de una perspectiva liberadora y que, además, nos inspira humildad.
Частично сострадание - это понимание того, что заставляет людей жить.
Así que para ser compasivo, debe entender qué es lo que mueve a la gente.
Вот это, наверное, заставляет меня лежать ночью без сна.
Me imagino que eso es lo que no me deja dormir.
Это наполняет меня восторгом и заставляет моё сердце раскрыться.
Esto me llena de asombro y me abre el corazón.
Во-первых, это заставляет потребителей беспокоиться и подавляет спрос.
Primero, causa ansiedad en los consumidores y deprime la demanda.
И это кое-что, что заставляет задуматься, не так ли?
Y esto es algo en qué pensar ¿están de acuerdo?
В результате плюрализм заставляет церкви действовать по принципу религиозных сект.
A consecuencia de ello, el pluralismo presiona a las iglesias para que se vuelvan confesiones.
И ощущения, которые заставляет испытывать последний, безусловно, намного более сильные.
Los sentimientos inspirados por este último son, con mucha diferencia, más intensos.
Большая часть нашего культурного наследия заставляет оглядываться назад, идеализируя прошлое.
La mayor parte de la herencia cultural ha tendido a mirar atrás, idealizando el pasado.
И именно это любопытство, порождаемое игрой, заставляет нас исследовать и взаимодействовать.
Y es esa curiosidad lúdica la que nos impulsa a explorar, a interactuar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad