Ejemplos del uso de "звёзды" en ruso

<>
Traducciones: todos313 estrella298 astro2 otras traducciones13
Однако, тот свет, что мы видим, не может быть объяснён светом звезды. Sin embargo, lo que vemos es luz que no puede ser explicada por la luz estelar.
Избиратели голосуют за лицо, с харизмой или без, и желательно с характеристиками звезды. No importa si es carismático o no, los votantes quieren un caudillo formal, preferentemente con valor de celebridad.
Если вы, подобно мне, носите золотое кольцо, золото было выкованно в результате взрыва Суперновой звезды. Si, como yo, usted lleva puesto un anillo de oro, ese oro se forjó en una explosión de supernova.
Но всё же, в межгалактическом пространстве эти звёзды находятся настолько далеко, что вы даже бы их не увидели. Pero, en el espacio intergaláctico, está tan lejos que ni la verías.
Я хочу сказать, что они не претендуют на титул родины звезды хип-хопа или чего-то в этом роде. Es decir, no lo son -no están compitiendo por ser la cuna del hip hop o algo así.
Это что-то типа как переживать взрыв суперновой звезды, только с очень близкого расстояния и на протяжении миллионов лет. Sería como experimentar una explosión de una supernova, pero en el origen mismo y por millones de años al mismo tiempo.
Их так много и они настолько разные, что из далека они напоминают звёзды, когда мы на них смотрим с Земли." Son tantas y tan variadas que desde esta distancia se ven como las estrelles desde la Tierra.
А внутри этих остатков суперновой звезды будет маленькая чёрная дыра, масса которой будет примерно в три раза больше массы Солнца. Dentro de ese remanente de supernova va a haber un pequeño agujero negro que tendrá una masa casi tres veces la masa del Sol.
С помощью обсерваторий, о которых я сегодня не говорила мы можем с уверенностью определить, какие звезды молодые, а какие старые. Usando observaciones que no son las que les mostré hoy, podemos identificar cuáles son viejas y cuáles son nuevas.
И это несмотря на то, что суперновые звезды такие яркие, что убили бы вас на месте, находясь на расстоянии нескольких световых лет. Y eso a pesar que una supernova es tan brillante, un evento tan brillante, que te mataría en un rango de varios años luz.
"Они хотя бы не гасят окурки своих сигарет о твой великолепный ковер, как это делают некоторые прекрасные звезды поп-музыки", - говорит баронесса Фиона Тиссен-Борнемица. "Al menos ellos no apagan las colillas de sus pitillos sobre tu magnífica alfombra como hacen algunas hermosas celebridades de la música pop", dice la baronesa Fiona Thyssen-Bornemisza.
Настроения и поведение начали меняться после поступка звезды австралийского футбола туземного происхождения Ники Винмара - одного из очень немногих аборигенов, игравших тогда в высшей профессиональной лиге. Ese talante y comportamiento empezó a cambiar con un gesto de un as aborigen de la Liga de Fútbol Australiana, Nicky Winmar, uno de los pocos que entonces jugaban en la primera división profesional.
Причина этому - не только отвлекший внимание арест звезды "желтой прессы", наследницы империи отелей Пэрис Хилтон, но и тот факт, что единственное, чего американцы сейчас ожидают от президента Буша - это чтобы он отбыл до конца свой срок. La razón no fue sólo el arresto público de la actual favorita de la prensa amarilla, Paris Hilton, sino también el hecho de que las únicas expectativas que hoy tienen los estadounidenses del Presidente Bush es que termine su mandato.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.