Ejemplos del uso de "здоровыми" en ruso con traducción "sano"

<>
А это значит, что мы хотим, чтобы больше людей были здоровыми и образованными. Lo que eso significa es que queremos tener más personas sanas y formadas.
Стресс был так силен, что нормальные дети, которых мы отобрали потому что они были здоровыми, сломались за 36 часов. La reacción al estrés fue tan extrema que chicos normales elegidos porque estaban sanos tuvieron crisis nerviosas en 36 horas.
Я должна заниматься физическими упражнениями с моими детьми, чтобы привить им привычку к занятиям спортом, чтобы они выросли здоровыми. Se supone que debo hacer mucha actividad física con mis hijos para inculcarles el hábito del mantenimiento de la forma física para que crezcan y sean adultos sanos.
Самое главное - я стал здоровее, Y lo mejor de todo, estoy más sano.
Пересадка органов от здорового человека _. Obtener los órganos de la persona sana es(tá) _.
В здоровом теле здоровый дух Cuerpo sano, mente sana
Счастливый пациент это здоровый пациент". Una paciente feliz es una paciente sana".
В здоровом теле здоровый дух Cuerpo sano, mente sana
"Эй, все вокруг по-настоящему здоровы". "Vaya, qué sano está todo el mundo".
Мы более здоровые, физически и эмоционально. Estamos más sanos, física y emocionalmente.
Кто же не хочет здоровых детей? ¿Quién no quiere hijos más sanos?
Здоровая глобальная повестка дня в области здравоохранения Por una agenda global de salud más sana
Здоровые популяции птиц, увеличение биоразнообразия в целом. Sub-poblaciones de aves sanas, incrementando la biodiversidad en general.
здоровые, образованные женщины растят здоровых, образованных детей. las mujeres sanas y educadas crían hijos sanos y educados.
А как насчет молодых и здоровых граждан? ¿Y qué decir de los ciudadanos jóvenes y sanos?
здоровые, образованные женщины растят здоровых, образованных детей. las mujeres sanas y educadas crían hijos sanos y educados.
Однако даже здоровое воспроизводство имеет свою темную сторону. Pero incluso la reproducción sana tiene un aspecto siniestro.
В противоположность этим заявлениям здоровый гуманизм налагает ограничения. Un humanismo sano impone límites en contra de esas afirmaciones.
Другими словами, его считали человеком здоровым и счастливым. En otras palabras, se le consideraba como alguien sano y feliz.
"У вас всё будет хорошо, и вы вырастите здорового ребенка ". "lo vas a lograr, vas a criar a un bebé sano".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.