Ejemplos del uso de "зеленый корм" en ruso

<>
У меня сейчас нет указки, но вы видите зеленый прямоугольник или трапцию? Acá no tengo un puntero pero, ¿pueden ver el rectángulo o trapecio verde?
7.7 миллионов квадратных километров плавучих бурых водорослей в Саргассовом Море сейчас вылавливаются на корм коровам. El mar de los Sargazos, sus tres millones de millas cuadradas de bosque flotantes están siendo recogidos para alimentar a las vacas.
Зеленый означает, что ученики владеют вопросом в совершенстве. Verde significa que el estudiante ya es competente.
не перепутайте - сакральный КОРМ - пяти видов. Que no deben confundirse con las cinco ensaladas sagradas.
Это зеленый. Aquí está el verde.
Так получается, что миллионы альбатросов, гнездившихся на атоллах Кюре и Мидвэй, которые часть Национального Заповедника северозападных островов Гавай, добывают здесь корм и подбирают что попало на срыгивание птенцам. Sucede también que millones de albatros que anidan en en las islas Kure y Midway en el Monumento Nacional Islas de Sotavento forrajean y escarban lo que sea que puedan encontrar para después regurgitar a sus polluelos.
Насекомые же видят зеленый, синий и ультрафиолет, причем они различают разные оттенки ультрафиолета, Pero los insectos ven el verde, el azul y el ultravioleta, varios tonos de ultravioleta.
и они чаще всего покупали сало, ну или корм для попугая, или крюк, y entonces era más fácil que compraran manteca de cerdo, o mijo para su loro o un garfio.
Зелёный цвет - традиционные межгосударственные конфликты, о которых мы привыкли читать в газетах. Observen, el verde es un conflicto interestatal tradicional, aquellos sobre los que solíamos leer.
Это не только земли, где скот пасётся и питается, но и другие площади, где производится и транспортируется корм. Y no es sólo la tierra donde el ganado camina y se alimenta sino también otras áreas donde se produce y transporta el alimento.
Сильвия любит говорить, что голубой - это новый зеленый. A Sylvia le gusta decir que el azul es el nuevo verde.
Что ж, он упомянул некоторые водоросли, рыбий корм, и потом назвал куриные брикеты. Bueno, mencionó algunas algas y algunos alimentos para pescados, y luego dijo pellets de pollo.
Ну, а я бы со всем уважением заявил, что зеленый оттенка брокколи - это новый голубой. Bueno,a mí me gustaría decir, con todo el respeto, que el brócoli verde podría ser entonces el nuevo azul.
Он ответил,- "Да, перья, кожа, костная мука, остатки, высушенные и переработанные в корм". Me dijo, "Si, plumas, piel, hueso, restos, secados y procesados en alimento."
Зелёный экран вместо картонной коробки. Ya no es la caja de cartón sino la pantalla verde.
Понятное дело это означает не только то, что эти люди собираются есть собачий корм, когда выйдут на пенсию, потому что у них отложено недостаточно денег, но и то, что принять решение настолько сложно, что они упускают значительные суммы, которые платил бы вместе с ними работодатель. Entendamos que esto no sólo significa que la gente tendrá que comer comida de perros cuando se retire porque no tendrán dinero suficiente para ahorrar también significa que tomar una decisión es tan difícil que dejan pasar una importante beneficio monetario de su empleador.
Что такое зелёный углерод? ¿Qué es el carbono verde?
То есть пока их партнёр сидел на гнезде и высиживал яйца, другой партнёр уходил добывать корм. Esto significa que, mientras que su pareja permanece en el nido incubando los huevos, el otro se aventura en busca de alimento.
Зелёный - выход, синий - питание, розовый - вход, оранжевый - провод. El verde es la salida, el azul es la corriente, el rosa es la entrada y el de color naranja es el alambre.
Однако когда мы содержим животных взаперти на агропромышленных фермах, нам приходится выращивать корм для них. Por el contrario, cuando confinamos animales en granjas industriales, tenemos que producir alimentos para ellos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.