Ejemplos del uso de "злыми" en ruso con traducción "malo"
Недавно вышла моя книга, "Эффект Люцифера", она о том как понять, как хорошие люди становятся злыми?
Mi reciente libro, The Lucifer Effect trata de cómo entendemos que la gente buena se vuelva mala.
Но я хочу напомнить, что еще пару сотен лет назад люди видели, как умирают их близкие от болезней, которые, как они думали, вызваны грехом, или чужестранцами, или злыми духами.
Pero les voy a recordar que hace unos cientos de años las personas vieron a sus seres queridos morir por enfermedades que pensaban fueron causadas por el pecado o extranjeros o malos espíritus.
Потом они рассказали мне о том, как Лихай и его потомки размножались и размножались, и за 600 лет среди них появились две огромные расы, нефиты и ламаниты, и нефиты были абсолютно, абсолютно хорошими - все и каждый из них - а ламаниты были абсолютно испорченными и злыми - все и каждый из них, попросту испорченные до мозга костей.
Luego me contaron que Lehi y sus descendientes se reprodujeron y reprodujeron, y en el transcurso de 600 años se desarrollaron dos grandes razas de ellos, los Nefitas y los Lamanitas, los Nefitas eran total y completamente buenos - todos y cada uno de ellos- y los Lamanitas eran total y completamente malos - todos y cada uno de ellos, malos hasta la médula.
Это противовес "Банальности зла" Ханны Ардент.
Es el contrapunto a "La banalidad del mal" de Hannah Arendt.
Он понимает искушение зла и соблазн забвения.
Entiende la tentación del mal, lo atractivo que es el olvido.
В середине XX века олицетворением зла были фашисты.
A mediados del siglo XX, los fascistas eran los malos.
Какие семь социальных процессов смазывают скользкую дорожку зла?
Así que, ¿cuáles son los siete procesos sociales que engrasan la resbaladiza cuesta del mal?
Почему хорошие простые люди иногда становятся источниками зла?
¿Por qué personas buenas y corrientes a veces se vuelven perpetradoras del mal?
Позволить им победить означало бы принять превосходство зла.
Permitirles vencer sería aceptar la supremacía del mal.
Причина - не злой умысел, а, скорее, давление кризиса.
El motivo no es una mala intención, sino la presión de la crisis.
Но миграцию не стоит считать добром или злом:
Pero no se debe considerar buena ni mala la migración;
"Болтаю в церкви, желаю зла другим, ссорюсь с сестрами".
hablar demasiado en la iglesia, desear el mal a otros y portarme mal con mis hermanas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad