Ejemplos del uso de "знак" en ruso
Вместо неподдерживаемых символов отображается знак подчеркивания (_).
los caracteres no soportados se sustituirán por el carácter '_'.
И поэтому церемония подписания договора - это добрый знак.
Así, pues, la ceremonia de la firma es un mensaje de esperanza.
и научные обзоры по физике, то это недобрый знак."
Y si son sólo artículos científicos y tratados sobre física, entonces tenemos un problema.
На каждый знак стоп в Кембридже приходится по одному аспиранту.
No puedes saltarte un stop en Cambridge sin atropellar a un universitario.
Должный законодательный ответ на последние финансовые скандалы - знак той же бдительности.
Dicha vigilancia se refleja también en la pronta reacción legislativa ante los recientes escándalos financieros.
И вы можете видеть, что номерной знак Самары заканчивается на 78RUS.
Se puede ver que la matrícula del Samara termina en 78RUS.
Иногда людей убивают, а иногда они устраивают самосожжение в знак протеста.
A veces la gente muere y otras se prende fuego en forma de protesta.
Там были врачи, они подали знак, "тихо, не трогать", сидели и ждали.
Tenían médicos con el "Bzz!", ya saben, y yo ahí esperando.
Это знак говорил, что ваша семья принесла пожертвования на благо родины в прошлом.
esto en realidad tiene un valor simbólico, un valor emblemático, que habla sobre el gran sacrificio que ha hecho tu familia en el pasado.
И если вы внимательно посмотрите на фотографию, вы увидите, что знак Mercedes - O600KO78RUS.
Y si miramos la escena de la fotografía, se puede observar que la matrícula del Mercedes es O600KO78RUS.
Той же весной демонстранты в Париже жгли автомобили в знак протеста против буржуазного образа жизни.
Esa misma primavera, en París los manifestantes quemaban automóviles para oponerse al estilo de vida burgués.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad