Ejemplos del uso de "значительному" en ruso con traducción "importante"
Traducciones:
todos1014
importante360
significativo291
considerable144
considerablemente55
alto45
notable37
serio20
elevado19
significante3
significado1
otras traducciones39
Япония опубликовала свои предложения по значительному сокращению выбросов углекислого газа.
Japón ha publicado sus propuestas para importantes reducciones de carbono.
Последние два правительства Индии прослужили полный срок и способствовали значительному экономическому росту, несмотря на то, что в их состав входили 23 и 20 партий соответственно.
Los dos últimos gobiernos de la India ocuparon el poder durante un mandato completo, durante el que se produjo un importante crecimiento económico, pese a que se componían de 23 y 20 partidos, respectivamente.
Более того, выбросы углекислого газа могут привести к значительному изменению глобальных климатических моделей, которые будут отличаться от своего естественного развития на протяжении многих будущих тысячелетий.
Lo que es más importante, nuestras emisiones de bióxido de carbono podrían provocar patrones climáticos que se alejen significativamente de su curso natural durante muchos milenios.
Конец Чавизма будет угрожать обширным интересам Ирана в Венесуэле и его значительному присутствию в Андах, а падение династии Асада стало бы сокрушительным ударом по региональной стратегии Ирана.
El fin del chavismo amenazaría vastos intereses de Irán en Venezuela y su importante presencia en los Andes, mientras que la caída de la dinastía de Assad sería un golpe devastador a la estrategia regional de Irán.
В настоящее время на эти семь отраслей промышленности приходится 3% ВВП Китая, и правительство стремится достичь 15% к 2020 году, значительному продвижению вверх по цепочке создания добавленной стоимости.
el Gobierno ha establecido el objetivo del 15 por ciento de aquí a 2020, subida importante en la cadena del valor.
Например, просто изменение цвета крыш с целью улучшения светоотражающих свойств в регионах с теплым климатом или высадка деревьев вокруг домов могут привести к значительному снижению энергозатрат на кондиционирование воздуха.
Por ejemplo, el simple cambio del color de los tejados en los climas cálidos para que reflejen la luz del sol o la plantación de árboles en torno a las casas pueden propiciar importantes ahorros de la energía usada para el aire acondicionado.
В то время как такой подход не привел бы к значительному сокращению некрупных терактов, как, например, "рутинных" взрывов или политических убийств, он бы существенно затруднил осуществление крупных терактов, требующих значительного планирования и ресурсов.
Si bien este enfoque haría poco por reducir la cantidad de sucesos pequeños, como las bombas de "rutina" o los asesinatos políticos, supondría importantes dificultades a los espectaculares ataques que implican grandes niveles de planificación y recursos.
например - насколько мы значительны и важны.
Historias, por ejemplo sobre qué tan importantes somos.
Но ситуация более зловещая, чем значительная коррекция.
Pero la situación trae aparejado el presentimiento de algo más que una corrección importante.
Уход Мубарака - значительное, но не решающее событие.
La marcha de Mubarak es un aconteciendo importante, pero no decisivo.
Историю определяют перемены, значительные моменты и концовка.
Lo que define a una historia son los cambios, los momentos importantes y los finales.
Изменения в финансовой системе были настолько значительными.
Los cambios en las finanzas habían sido así de importantes.
Сон - значительная часть нашей жизни, предположительно, одна треть.
Esta es una parte importante de nuestras vidas, ya que un tercio lo pasamos durmiendo.
Действительно, экономические выгоды от глобальной академической культуры значительны.
De hecho, los beneficios económicos de una cultura académica mundial son importantes.
Но потенциально значительные затраты перевешивают эти незначительные выгоды.
Pero los costos potencialmente importantes contrarrestan esos pequeños beneficios.
У каждого значительного механизма должна быть большая красная кнопка.
Toda máquina importante debe tener un gran botón rojo.
Они представляют собой значительное меньшинство, громкое и хорошо организованное.
Constituyen una minoría importante, estridente y bien organizada.
Но мы также, вероятно, увидим значительную реакцию широких масс.
Aunque también es probable que haya una importante reacción de los movimientos de base.
Иран, в нарушение ДНЯО, скрыл значительную часть этой программы.
El Irán ha ocultado partes importantes de su programa, lo que constituye una violación del TNP.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad